Translation of "so and so" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now, so and so and so and so and so. | Fique aí. Blá, blá, blá, blá. |
But it does me so and so and so and so | Mas isso me faz assim e assim e assim e assim |
And so on and so on and so on. | E assim por diante e assim por diante e assim por diante. |
He is so sensible, so kind, and so good, and so amiable too. | É tão sensível, tão gentil, e tão bom e amoroso. |
Funny little hand... so capable and so strong... and yet, so soft and so white. | Que engraçada mãozinha, tão capaz e tão forte, e, no entanto, tão suave e tão branca. |
And so, so lovely. | E é tão bonita. |
You're so charming, so young and so beautiful. | Você é tão charmosa, jovem e bonita. |
So good and so kind. It's so sickening. | Täo bom, täo gentil e täo repugnante! |
And so on, and so on. | E assim por diante. |
And so on and so on. | E assim no e assim por diante. |
And so on and so forth. | E assim por diante e assim por diante. |
And so on and so forth | E assim por diante |
And so forth and so on. | E assim por diante. |
And so forth and so on. | E assim por diante e assim por diante. |
And so on and so forth. | E assim por diante. |
And so on, and so on. | E por aí fora. |
She was so talented, so warm, and so sweet. | Ela era tão talentosa, tão quente e tão doce . |
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing. | Tão orgulhoso, tão feroz e no entanto tão calmante. |
So on and so forth. | E assim por diante. |
And it's so so important | E ? assim t?o importante |
So happy and so tired. | Tão felizes e tão cansados. |
So young and so fair. | Tão jovem e tão bonita. |
And so clear, so simple. | E tão claro, tão simples. |
So late and so drunk! | Tão tarde e tão bêbedo! |
My poor uncle,... ..the tribune's so young, so strong, so handsome... ..and so brave. | Meu pobre tio, o tribuno é tão jovem, tão forte, tão bonito e tão corajoso. |
It's so unpredictable and so fragile. | é tão imprevisível e tão frágil. |
So, zizzing away, and so (Laughter) | Cá estão, a sibilar (risos) |
It's so so capable, and wonderful. | É assim tão capaz, e maravilhoso. |
So near and yet so far | Tão perto e ainda assim tão longe |
He's so nice and so handy. | Ele é muito simpático e está mesmo à mão. |
So far so good... so far so good... so far so good... | Até aqui tudo bem, até aqui tudo bem, até aqui tudo bem. |
Britlin was so innocent and so sweet, and her voice was so pure. | Britlin era tão inocente e tão doce, e sua voz tão pura. |
And so on and so on and so on and that's the working memory training. | E assim por diante e assim por diante e assim por diante e o que é o treinamento de memória de trabalho. |
Anne, so simple... so young... so fresh and alive... Protect me. | Anne, tão simples ... tão jovem ... tão suave e viva protegeme. |
This is the only fast forward looking and so and so prayers of Tevet are huge and so granulation hates this day is so so important | Este ? o ?nico fast forward looking e assim e assim ora??es de Tevet s?o de granula??o enorme e odeia o dia de hoje ? assim t?o importante |
So we get inside the Pantheon and it grows and so on and so forth. | Assim entramos no Panteão, e ele aumenta sua visão, mais e mais ainda. |
But to himself so secret and so close, So far from sounding and discovery, | Mas para si mesmo tão secreto e tão perto, tão longe de soar e descoberta, |
That is so right and so cool. | Isto é muito correto e muito legal. |
And it's so, so soggy, down there. | Livros editados no Brasil Guerra e Cinema. |
And we have really so so much! | E temos realmente assim tanto! |
We hope so and we think so. | Esperamos que sim e pensamos que sim. |
And so I didn't do so much. | Na época eu não fazia muitas coisas. |
That is so right and so cool. | Isto é tão certo e tão fixe. |
And Hans is so little... so cute. | E o Hans é tão pequenino, tão querido. |
Oh, he's so young and so poor. | É jovem e muito pobre. |