Translation of "softer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Softer, softer. | Mais suave, mais suave. |
Now softer. | Agora com mais leveza. |
Softer Hangman Pictures | Imagens de enforcamento mais suaves |
It's a little bit softer. | É um pouco mais suave. |
Make them play it softer. | Digalhes para tocar mais baixo. |
A parachute pack is softer. | Essa cadeira deve ser muito dura. |
(softer) I can't help it. | Não posso evitar. |
Is it to give 'softer' loans? | quando se trata do ambiente. |
It's a little softer than the ground. | Este é um bocado mais macio que o chão. |
My skin is much more firm, and softer. | A minha pele está mais macia e mais firme. |
Unfortunately, stone is softer than Governor Elden's heart. | Infelizmente, a pedra era mais suave do que o coração do governador Elden. |
Softer Coal seams can also be extracted this way. | Os veios de carvão mais macios também podem ser extraídos desta forma. |
Perhaps greater than a lion's and softer than a dove's. | Talvez mais grande do que um leão e mais macio do que uma pomba. |
I have a little pad to make it a little softer. | Eu tenho um pequeno apoio para fazê lo mais suave. |
Softer than that store cot... ... I'vebeensleepingon for the last three years. | Mais macia que o catre onde dormi, nos últimos três anos. |
Remember to lighten her hair to make it a softer shade | Bem, não se esqueça de... clarear o cabelo e do reflexo. |
SECTION II progressed to his her dependency through softer drugs and alcohol. | O consumo de várias drogas não é excepção mas geralmente uma questão de preferência. |
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection | Com o mais macio material e diferente altura de aperto podemos ver significativa deflexão |
He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. | Ele nunca falou sobre as paixões mais brandas, salve com um escárnio e um sorriso de escárnio. |
Sweet voice, sweet lips, soft hand And softer breast Warm breath, light whisper Tender semitone | Voz doce, doces lábios, toque macio e peito ainda mais suave... hálito quente, sussurro leve, meiotom concurso .. . |
But each of those vibrations would be louder or softer than the ones in the cello. | Mas cada uma destas vibrações seria mais alto ou mais baixo do que os de o violoncelo. |
Because, to a large degree, they're softer, they have lower melting points, so the intuition was right. | Porque, em grande medida, eles são mais macios, que têm pontos de fusão mais baixo, de modo a intuição estava certa. |
Tomorrow we may take a softer line, but nevertheless we want to see action in this area. | Amanhã poderemos, porventura, adoptar uma posição mais branda, mas nem por isso deixaremos de exigir que sejam tomadas medidas a este respeito. |
When my Penelope passed me just now her eyes and her lips looked the softer for kissing. | Quando a minha Penélope passou por mim, os olhos e os lábios dela pareciam mais suaves devido ao beijo. |
The album contained both hip hop and urban sounds, as well as some softer and more contemporary melodies. | O álbum apresenta sons como hip hop e R B, assim como algumas melodias mais suaves e mais contemporâneas. |
The general effect of the water content upon the wood substance is to render it softer and more pliable. | Em geral o conteúdo aquoso da substância da madeira é que lhe confere a maciez e maleabilidade. |
Okay I'll buy that he has some chipping issues, what if he uses a softer wrist like Patrick Reed? | Desta vez até não esteve mal... Jogou ao ataque? |
If we fail to bring in such a softer procedure, it may never be possible to alter the political chapters. | Se não conseguirmos introduzir um tal processo mais suave, pode nunca ser possível alterar os capítulos relativos à política. |
More rounded bumpers, a slightly modified front fascia with new signal lights and rear taillights gave the Accord a softer look. | pára choques mais arredondados, um fascia ligeiramente modificada da frente com luzes de sinalização novas lanternas traseiras e deu o Accord uma aparência mais suave. |
Above all, she encourages them to reveal their private selves to smile, behave naturally, and let their softer side show through. | E, sobretudo, ela incita as mulheres a exprimir em público a sua personalidade privada sorriso, espontaneidade, ternura! |
A lot of children learn on these because of the nylon strings and they're a little bit softer on the fingers. | Muito mais vocacionadas para . . . |
With her sixth studio album, Bedtime Stories (1994), Madonna employed a softer image to try to improve the public perception of her. | Com seu sexto álbum de estúdio, Bedtime Stories , Madonna empregada uma imagem mais suave afim de se reconectar com o público em geral. |
His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords. | A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas. |
A member of the hound group, it is similar in appearance to the foxhound, but smaller with shorter legs and longer, softer ears. | Um membro do grupo hound , é similar na aparência ao foxhound mas menor, com pernas mais curtas e orelhas mais longas e macias. |
There are many where this paradigm can now play, but I think probably one of the most challenging things is on the softer side. | Há muitas áreas onde atualmente este paradigma pode ser utilizado, mas acho que provavelmente uma das coisas mais desafiadoras está no lado humano. |
I hope that the Commission and Parliament will remain resolute in facing up to the Council, which is taking a rather softer line here. | Espero que a Comissão e o Parlamento possam manter a sua posição de firmeza perante o Conselho, que adopta uma atitude mais contemporizadora. |
Although the 550 was a softer GT model, it did take the place of the F512 M as the company's upmarket coupe, discounting the F50. | Embora o 550 era um modelo GT mais suave, ele fez tomar o lugar da F512 M como cupê de luxo da empresa, descontando se o F50. |
OK, so let's take some examples to start with of where you end up using these modules, these softer modules, to build bigger software systems. | Depois de hoje, vamos falar sobre o soft de endurecimento modularidade usando uma variedade de técnicas diferentes. |
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart his words were softer than oil, yet were they drawn swords. | A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas. |
It is essential that the policy chapters are susceptible to a softer form of revision than the existing unanimity, plus national ratification in all Member States. | É essencial que os capítulos relativos à estratégia sejam susceptíveis de ser sujeitos a uma forma mais suave de revisão do que a unanimidade em vigor, acrescida da ratificação nacional em todos os Estados Membros. |
Update and articulate better the policy approach concerning financial instruments for SMEs which should allow the Government to move from direct lending towards softer support schemes. | Actualizar e coordenar melhor a abordagem política relativa aos instrumentos financeiros para as PME de forma a que o Governo abandone os empréstimos directos em benefício de formas de apoio menos rígidas. |
Waters, unsuspecting of his audience's tendency towards skiffle, an acoustic, softer brand of blues, turned up his amp and started to play his Chicago brand of electric blues. | O que certamente tornou possível a T Bone Walker ser o precursor do estilo clássico moderno do blues foram suas raízes no Jazz, que posteriormente imortalizariam a marca de seu Blues. |
Using softer light than in her previous photography, she took a series of photographs in her later years of people with intellectual disability showing a range of emotions. | Nos seus últimos anos, usando luzes mais claras, tirou uma série de fotografias de pessoas com deficiência intelectual demonstrando diversas emoções. |
The album was described by Afanasieff as a softer and more pop oriented album, filling the songs with air , and allowing far more space in the overall sound. | O álbum foi descrito por Afanasieff como um som mais suave e álbum pop oriented, preenchendo as músicas com o ar , e que permite muito mais espaço no som geral. |
However, there can be no trade off between the two, the clause and the softer revision procedures needed for a Constitution to work well and fluently in practice. | No entanto, não pode haver nenhuma solução de compromisso entre as duas coisas, a cláusula e os processos de revisão menos rígidos necessários para o bom e fluente funcionamento de uma Constituição na prática. |