Translation of "solicit orders" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Sure, they solicit. | Podem andar na vida. |
Why do you solicit false gods instead of God? | Preferis as falsas divindades, em vez de Deus? |
Orders are orders. | Ordem é ordem. |
Orders are orders. | Ordens... são ordens. |
The LMDC held a competition to solicit possible designs for the site. | A LMDC realizou uma concorrência para avaliar os possíveis projetos possíveis para o local. |
In consequence. I... I beg to solicit... the honor of your hand. | Em consequência, eu... peço... a sua mão. |
And orders are orders. | E ordens são ordens. |
Orders are orders, Cody. | Ordens são ordens, Cody. |
They said, 'We will solicit him of our father that we will do.' | Responderam lhe Tentaremos persuadir seu pai faremos isso, sem dúvida. |
They said, We will solicit him from his father. We will surely do. | Responderam lhe Tentaremos persuadir seu pai faremos isso, sem dúvida. |
Sorry, mister. Orders is orders. | Ordens são ordens. |
We Orders are orders, sir. | Ordens são ordens. |
Those who solicit, dispatch, carry out or cause to be carried out arbitrary orders, must be punished but any citizen called or seized under the terms of the law must obey at once he renders himself culpable by resistance. | Os que solicitam, expedem, executam ou mandam executar ordens arbitrárias devem ser punidos mas qualquer cidadão convocado ou detido em virtude da lei deve obedecer imediatamente, caso contrário torna se culpado de resistência. |
They said, We will solicit him from his father. That we will surely do. | Responderam lhe Tentaremos persuadir seu pai faremos isso, sem dúvida. |
Members of staff shall neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Os membros do pessoal não podem solicitar nem aceitar ofertas de participantes em procedimentos de aquisição de bens ou serviços . |
They include postal orders and money orders . | Incluem os vales de correio e as transferências postais . |
Orders. | Ordens. |
Orders. | Ordem. |
Orders. | São as ordens. |
Orders! | Ordens! |
We are very concerned about making blunders that is why we solicit and act upon feedback. | We are very concerned about making blunders that is why we solicit and act upon feedback. |
Members of the Executive Board should neither solicit nor accept gifts from participants in a procurement procedure . | Os membros da Comissão Executiva não podem solicitar nem aceitar ofertas de participantes em procedi mentos de aquisição de bens ou serviços . |
Police orders | Ordem da polícia |
Sailing orders? | Ordens de navegaçäo? |
Captain's orders. | Ordens do capitäo. |
Sheriff's orders. | Por que é que não? |
Orders be | As ordens são...! |
What orders? | Que ordens? |
Any orders? | Ordens? |
Captain's orders! | Ordens do capitão. |
Orders, sir. | Ordens. |
Orders, huh? | Ordens, é? |
My orders... | Minhas ordens... |
Imperial orders. | Ordens imperiais. |
Oh, orders. | Oh, ordens. |
Travel orders. | A sua autorização de circulação. |
My orders. | As minhas ordens! |
Your orders? | Ordens suas? |
Scott's orders. | Ordens do Scott. |
Your orders. | As suas ordens. |
Small orders | Encomendas de pequenas dimensões |
Processing orders | Fases de tratamento das encomendas |
Orders received | Encomendas recebidas |
Truly, the conversation was global and the media also sought to solicit opinions from bloggers and internet users. | De verdade, a conversação global e na imprensa também procura opiniões de blogueiros e internautas. |
If you bethink yourself of any crime unreconciled as yet to heaven and grace, solicit for it straight. | Decerto, senhor! Se te lembras de alguma falta não perdoada ainda... pelo céu e sua graça, cuida logo de têla redimida. |
Related searches : Solicit Orders For - Solicit Sales - Solicit Offers - Solicit For - Solicit Input - Solicit Ideas - Solicit Customers - Solicit From - Solicit Support - Solicit Clause - Solicit Referrals - Solicit Clients - Solicit Comments