Translation of "sought to describe" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Describe - translation : Sought - translation : Sought to describe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And Allah is the one sought for help against that which you describe.
Porém, resignar me ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais.
And Allah it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe.
Porém, resignar me ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais.
Our Lord is the Merciful whose help is ever to be sought against what you describe'
Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.
And our Lord is the All merciful His succour is ever to be sought against that you describe.'
Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.
They are to be adopted in December, and they are the final component of the strategy I have sought to describe.
A sua votação vai ter lugar em Dezembro, e constituem o último elemento na estratégia que pretendi descrever.
And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe.
Nosso Senhor é o Clemente, a Quem recorro, contra o que blasfemais.
Describe Tom to me.
Descreva o Tom para mim.
It's hard to even describe.
É difícil até mesmo descrever.
I'd just like to describe
Gostaria só de descrever...
I need to use describe.
Eu preciso usar descrever.
Newtonian mechanics Sir Isaac Newton sought to describe the motion of all objects using the concepts of inertia and force, and in doing so he found that they obey certain conservation laws.
Mecânica newtoniana Newton tentou descrever o movimento de todos os objetos usando os conceitos de inércia e força e, ao fazê lo, descobriu que eles obedecem as determinadas leis.
Describe Tom.
Descreva o Tom.
Describe Tom.
Descrevam o Tom.
Describe molecule
Descrever a molécula
Sami tried to describe what happened.
Sami tentou descrever o que aconteceu.
Shall I describe it to you?
Devoo descrever para si?
Impetuous fails to describe such conduct.
Isso não descreve a conduta dela.
Describe the number to Mr Cook.
Descreva o número ao Sr. Cook.
Others we will describe to you.
Eu descreverteei os outros.
I sought merely to help.
Deixe ajudála.
He said Nay, your souls have made the matter light for you, but patience is good and Allah is He Whose help is sought for against what you describe.
Vós mesmo tramastes cometersemelhante crime! Porém, resignar me ei pacientemente, pois Deus me confortará, em relação ao que me anunciais.
(Can formalism X describe every language that formalism Y can describe?
(Pode formalismo X descrever todas as línguas que o formalismo Y pode descrever?
It's impossible to describe that in words.
É impossível expor isso por meio do discurso.
It's impossible to describe that in words.
É impossível descrever isso em palavras.
Exaltations to Allah above what they describe,
Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
It's just, it's difficult to describe this.
É o trabalho de muita gente, nós como uma comunidade estamos a dar às pessoas a capacidade de fazer grandes coisas e eu sinto me arrebatado.
The best way to describe it is,
A melhor maneira para o descrever é,
Suppose I wanted to describe this line.
Suponha que eu queria para descrever esta linha.
Allow me to describe it as such.
Permitam me que o classifique desta forma.
Describe the work to be performed and
A. Os trabalhos realizados ao abrigo do presente apenso são geridos segundo as modalidades e condições do artigo V do apêndice 1.
I took that name because it seems to describe... because it seems to describe the average man, and that's me.
Assumi este nome porque parece descrever... porque parece descrever o homem comum, que sou eu.
Describe Data Fields
Descrever os Campos de Dados
Describe semantics here...
Descrever a semântica aqui...
My amendment sought to remove this.
A minha alteração procurava acabar com isto.
Freight has to be sought out.
A carga tem de ser procurada.
Political solutions have to be sought.
É preciso procurar soluções políticas.
I can't even begin to describe it to you.
Nem consigo descrevê la.
It's not easy to describe as a demographic.
Não é fácil descrever a demografia.
Let me try and describe her to you.
Vou tentar descrevê la para vocês.
It's not easy to describe why it happened.
Não é fácil descrever porque isso aconteceu.
Then woe to you for that you describe!
Ei la desvanecida. Ai de vós, pela falsidade que (Nos) descreveis!
Glory be to God above that they describe,
Glorificado seja Deus (Ele está livre) de tudo quanto Lhe atribuem!
I don't know how to even describe it.
Eu nem sei como descrever...
I forbore to describe it in that book,
evitei descrevê lo neste livro,
He then is able to describe the ACCRETlON
Em seguida, ele é capaz de descrever a ACREÇÃO

 

Related searches : Allows To Describe - Difficult To Describe - Fail To Describe - Aims To Describe - Used To Describe - Describe To You - Hard To Describe - Aim To Describe - Sought To Draw - Sought To Understand - Sought To Become - Sought To Recover