Translation of "sparrows" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Come along, sparrows. | Venham, pardais. |
Passer is a genus of sparrows, also known as the true sparrows. | Passer é um gênero da família Passeridae, também conhecido como pardal. |
We are cheeping like sparrows. | Estamos piando como pardais. |
The sparrows chirp, chirp, chirp | Os pardais piam, piam, piam |
Nightingales don't sing in sparrows' nests. | Os rouxinóis não cantam nos ninhos dos pardais. |
The word hawks. Sparrows and hawks, that's humanity. | Os falcões e os pardais são como os homens. |
The hawks boss it over the sparrows, that's nature. | Os falcões comandam os pardais, é a natureza. |
Even sparrows don't travel this far from their trade routes. | Nem mesmo os pardais viajam tão distante das suas rotas habituais. |
A real soldier here is like a falcon among sparrows. | Um verdadeiro soldado aqui, é como um falcão entre pardais. |
Problem is, the enemy isn't a bunch of sparrows and crows! | O problema é que, o inimigo não é um bando de pardais e corvos! |
Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. | Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. |
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. | Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. |
Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, UK | Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, Reino Unido nã 8. |
tho Unigene UK Limited 191 Sparrows Herne Bushey Heath Hertfordshire WD23 1AJ | uto 191 Sparrows Herne Bushey Heath Hertfordshire WD23 1AJ Reino Unido |
Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, UK | Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, Reino Unido |
Unigene UK Limited 191 Sparrows Herne Bushey Heath Hertfordshire WD23 1AJ United Kingdom | Unigene UK Limited 191 Sparrows Herne Bushey Heath Hertfordshire WD23 1AJ Reino Unido |
Id be friends with the sparrows And the boy who shoots the arrows | Seria amigo dos pardais E do rapaz da fisga |
au Unigene UK Limited 191 Sparrows Herne Bushey Heath Hertfordshire WD23 1AJ United Kingdom | Unigene UK Limited 191 Sparrows Herne |
Aren't five sparrows sold for two assaria coins ? Not one of them is forgotten by God. | Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus. |
Passer sparrows are primarily ground feeding seed eaters, though they also consume small insects especially when breeding. | Se alimentam principalmente de sementes, embora também consumam pequenos insetos, especialmente no período de reprodução. |
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? | Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus. |
The Marketing Authorisation Holder for FORCALTONIN is Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, UK. | O titular da autorização de introdução no mercado para FORCALTONIN é Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, Reino Unido. |
The Marketing Authorisation Holder for FORCALTONIN is Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, UK. tn | O titular da autorização de introdução no mercado para FORCALTONIN é Unigene UK Limited, 191 Sparrows Herne, Bushey Heath, Hertfordshire WD23 1AJ, Reino Unido. to |
Aren't two sparrows sold for an assarion coin ? Not one of them falls on the ground apart from your Father's will, | Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai. |
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. | Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai. |
But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows. | Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. |
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore ye are of more value than many sparrows. | Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos. |
I thought I'd have a chance last night but when I walked into the League of Nations with two sparrows under my arm... | Pensei que teria essa oportunidade ontem à noite, mas quando entrei... naquela liga das nações, com os meus dois pardais debaixo do braço... |
The yellow bellied seedeater ( Sporophila nigricollis ) is a species of bird in the Thraupidae family, formerly placed with the American sparrows in the Emberizidae. | O papa capim capuchinho ou baiano ( Sporophila nigricollis ) é uma ave da família Emberizidae. |
Behavior Passer sparrows build an untidy nest, which, depending on species and nest site availability, may be in a bush or tree, a natural hole in a tree, in a building or in thatch, or in the fabric of the nest of species such as the white stork. | Comportamento As espécies do gênero Passer constroem um ninho desordenado, que, dependendo da espécie e da disponibilidade no local do ninho, pode ser em um arbusto ou árvore, em um orifício natural numa árvore, em um edifício, ou mesmo um ninho de outras espécies, tais como a cegonha branca. |