Translation of "speak slowly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Slowly - translation : Speak - translation : Speak slowly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Speak slowly.
Fale devagar.
Speak more slowly.
Fale mais devagar.
Please speak slowly.
Por favor, fale devagar.
Speak slowly, please.
Fale devagar, por favor.
Speak more slowly, please!
Fale mais devagar, por favor.
Speak slowly and clearly.
Fale lenta e claramente.
Speak slowly and clearly.
Fale mais devagar e claramente.
Speak more slowly, please.
Fale mais devagar, por favor.
Please speak more slowly.
Por favor, fale mais devagar.
Can you speak more slowly?
Você poderia falar mais devagar?
Can you speak slowly, please?
Poderia falar devagar, por favor?
Could you speak more slowly, please?
Você poderia falar mais devagar, por favor?
Could you speak more slowly, please?
Você poderia falar um pouco mais devagar?
Would you speak more slowly, please?
Você poderia falar mais devagar, por favor?
Please speak as slowly as possible.
Por favor, fale tão lentamente quanto possível.
He asked me to speak more slowly.
Ele me pediu que falasse mais devagar.
He told me to speak more slowly.
Ele me disse para falar mais lentamente.
The Romanians from Transylvania speak very slowly.
Os romenos da Transilvânia falam muito lentamente.
Tom asked Mary to speak more slowly.
O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
Tom asked Mary to speak more slowly.
O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
Tom asked Mary to speak more slowly.
O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
Tom asked Mary to speak more slowly.
O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.
Could you please speak a little bit more slowly?
Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?
I think you should speak a bit more slowly.
Eu acho que você deveria falar um pouco mais devagar.
I think you should speak a bit more slowly.
Acho que você deveria falar um pouco mais devagar.
People tend to interrupt me because I speak too slowly.
As pessoas tendem a me interromper porque eu falo muito devagar.
Could you be so kind as to speak more slowly, please?
Poderia fazer a gentileza de falar mais devagar, por favor?
Let's hear yours then, smartass. (robotic voice) Please speak slowly and clearly. SMARTASS.
Já usas a tecnologia de reconhecimento de voz?
(The President urged the speaker to speak more slowly to assist the interpreters)
(O Presidente convida o orador a falar mais devagar a fim de ajudar os intérpretes)
HARRISON (S). Mr President, could you ask Mr Bettini to speak a little more slowly ?
Bettini (V). (IT) Senhor Presidente, caros colegas, não sei quantos dos senhores conhecem o
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
E muito, muito, muito devagar, aconteceu.
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
E muito lentamente, lentamente, lentamente, aconteceu.
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
E se ele está enchendo devagar, irritantemente devagar.
And it's filling up slowly, agonizingly slowly.
E está a encher devagar, dolorosamente devagar.
Mr President, I will try to speak more slowly but as you know that the clock hounds us implacably. Still, I must
(') Debate sobre questões actuais (propostas de assuntos) ver acta.
Slowly.
Lentamente.
Slowly
Lentamente
Slowly.
Apitem.
Walk slowly.
Ande devagar!
Work slowly.
Trabalhe devagar.
Drive slowly.
Dirija devagar.
Slowly, please.
Devagar, por favor.
Walk slowly!
Ande devagar!
Eat slowly.
Coma devagar.
Hit slowly...
Bata devagar... Name

 

Related searches : Please Speak Slowly - Speak More Slowly - Please Speak More Slowly - Can You Speak More Slowly, Please? - More Slowly - Very Slowly - Drive Slowly - Really Slowly - Progress Slowly - Slowly Move - Slowly Varying - Progressing Slowly