Translation of "spectacle wearer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Spectacle - translation : Spectacle wearer - translation : Wearer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For its wearer or its weaver? | Para o seu portador ou para o seu tecelão? |
A gruesome spectacle. | Um espetáculo macabro. |
What a spectacle! | Que vista! |
It turns its wearer invisible allows him to take on any form! | Farteá invisível e permitirteá adoptar qualquer forma! |
What kind of spectacle? | Que tipo de espectáculo? |
Spectacle lenses of glass | Eletrocardiógrafos |
Spectacle lenses of glass | Instrumentos e aparelhos para medicina, cirurgia, odontologia e veterinária, incluindo os aparelhos para cintilografia e outros aparelhos eletromédicos, bem como os aparelhos para testes visuais |
Spectacle lenses of glass | O trecho introdutório passa a ter a seguinte redação |
You will be worthy of the spectacle, as the spectacle is worthy of you. | Será digno do espectáculo, já que o espectáculo é digno de si. |
Is there any worse spectacle? | Existe um espetáculo pior? |
It was quite a spectacle | Foi um verdadeiro espetáculo. |
To witness a delightful spectacle. | Para verem um esplêndido espectáculo. |
Spectacle lenses of other materials | Aparelhos de raios ultravioleta ou infravermelhos |
Spectacle lenses of other materials | Aparelhos de cintilografia |
Spectacle lenses of other materials | A República da Colômbia, a República do Equador e a República do Peru, declaram que, para efeitos do artigo 5.o, n.o 1, alíneas f) e g), do Anexo II relativo à definição do conceito de produtos originários e aos métodos de cooperação administrativa (a seguir designado anexo ) . |
It's a spectacle you won't forget. | É um espetáculo que você não vai esquecer. |
The dental prosthesis can be disconnected from the implant abutments with finger pressure by the wearer. | Entre 3 e 6 meses após a instalação do implante de titânio pode ser iniciada a prótese. |
Bull fighting is a very interesting spectacle. | A tourada é um espectáculo muito interessante. |
Here is the spectacle that is life. | Paz, é a gente que faz. |
It's an unusually cheerful spectacle, Captain Martos. | É um espectáculo maravilhoso incomum, Capitão Martos. |
Spectacle lenses of materials other than glass | Lentes de outras matérias que não vidro, para óculos |
This reflects the concept that donning a garment with tzitzit reminds its wearer of all Torah commandments. | Isso reflete o conceito de que a utilização de uma vestimenta com tzitzit lembra seu usuário de todos os mandamentos da Torá. |
And we pride ourselves it's a spectacular anti spectacle in which all the conventions of spectacle are turned on their head. | E estamos orgulhosos é um anti espetáculo espetacular em que todas as convenções do espetáculo são transformados em sua cabeça. |
Come and see this impressive spectacle for yourself. | Venha experimentar a eficácia da sua obra com seus próprios olhos. |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
And indeed he did see the Spectacle again. | Realmente o viu, numa Segunda descida, |
In 2010 the Olympic spectacle descends upon Vancouver. | Em 2010 o espectáculo Olímpico desce sobre Vancouver. |
You know, this is an impressive spectacle, Gabrielle. | Este é um espectáculo impressionante, Gabrielle. |
They demand a spectacle. A look at heroes. | Exigem um espectáculo, ver os heróis. |
Spectacle lenses of glass (excl. both sides finished) | Espingardas, carabinas e pistolas, de mola, de ar comprimido ou de gás, cassetes e outras armas que não de fogo (exceto sabres, espadas, baionetas e outras armas brancas da posição 9307) |
And so the Inflatable Heart is an external organ that can be used by the wearer to express themselves. | E então o 'Coração Inflável' é um órgão externo que pode ser usado para as pessoas se expressarem. |
Archaeologist Stig Jensen proposes that these ornaments should be interpreted as Huginn and Muninn, and the wearer as Odin. | O arqueólogo Stig Jensen propõe que esses enfeites na cabeça devem ser interpretados como Huginn e Muninn e o portador como Odin. |
And so the Inflatable Heart is an external organ that can be used by the wearer to express themselves. | Temos assim o Coração Insuflável, um órgão externo que serve para o utilizador se exprimir. |
You see what a spectacle you made of yourself? | Vês o espectáculo que estás a montar? |
Spectacle lenses of other materials (excl. glass), partly finished | Cartuchos para espingardas ou carabinas de cano liso |
Don't make a spectacle of yourself crying in the street. | Não dê espetáculo na rua chorando desse jeito. |
Spectacle lenses of glass, not for the correction of vision | Espingardas e carabinas de caça ou de tiro ao alvo, de um ou dois canos lisos combinados com um cano estriado, bem como espingardas e carabinas de dois canos |
In nature, competitors perform, and the most compelling, beautiful spectacle wins. | Na Natureza, os concorrentes representam e o espectáculo mais empolgante e bonito ganha. |
Then the Spectacle became closer, and came down in full view. | Então, aproximou se dele estreitamente, |
And this grievous spectacle should stand as a solemn warning to us. | Parece que, até hoje, não existe qualquer alternativa ca paz de realizar um mesmo amplo consenso. |
It will be a spectacle worthy of the eyes of the emperor. | Será um espectáculo digno dos olhos do lmperador. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle. | Eles tremem a barriga e impressionam até os fotógrafos incrédulos observando o espetáculo. |
Joe DiMaggio was reported to have been present and infuriated by the spectacle. | Joe DiMaggio recebeu um relato do que acontecia no filme e ficou enfurecido com o espetáculo. |
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle. | Ribombam e deixam admirados os fotógrafos que assistem ao espetáculo |
The summit is increasingly running the risk of degenerating into a media spectacle. | Incorremos cada vez mais no risco de a cimeira se transformar num espectáculo mediático. |
Related searches : Eyeglass Wearer - Wearer Trial - Spectacle Lenses - Spectacle Frames - Public Spectacle - Natural Spectacle - Visual Spectacle - Spectacle Case - Spectacle Plate - Spectacle Blind - Spectacle Glasses - Thrilling Spectacle