Translation of "spent my life" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Life - translation : Spent - translation : Spent my life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I spent my life walking fine. | Passei minha vida andando bem. |
I've spent my whole life trying to help others. | Passei toda minha vida tentando ajudar os outros. |
I've spent most of my life here in Boston. | Eu passei a maior parte da minha vida aqui em Boston. |
I spent the best times of my life at my grandfather's house. | Eu passei os melhores momentos da minha vida na casa do meu avô. |
I have spent my whole life as a research scientist, my whole career. | Empenhei toda a minha vida como cientista de pesquisa, toda a minha carreira. |
Some of the happiest days of my life have been spent ... | Alguns dos dias mais felizes da minha vida aconteceram... |
I might have spent the rest of my life in Kansas. | Eu precisaria passar o resto da minha vida no Kansas. |
And I know this because I spent my early life as a child. | (Risos) E eu sei isto porque passei o início da minha vida como criança. |
Mrs. McNally, I haven't spent 1 8 years of my life for this! | Sra. McNally, não gastei 18 anos da minha vida para isto! |
I spent most of my life at sea on these here fishing boats. | Passei a maior parte da minha vida em minhas barcos de pesca do mar. |
But I have spent a lot of my life preparing for this day. | Documentos militares e políticos do máximo valor para o seu governo. |
I have spent my life in seeking knowledge. This is all I know. | Passei a minha vida em busca do conhecimento, e isto é tudo aquilo que sei. |
I have spent fifteen years of my life without a passport or driving licence. | Estive durante quinze anos privado de passaporte e de carta de condução. |
I spent my life building it up for you... you and the others... but... | Gastei a minha vida construindo isto para você e os outros, mas... |
For my life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my iniquity. My bones are wasted away. | Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem. |
My dad was my hero and my mentor for most of my life, and I've spent the last decade watching him disappear. | Meu pai foi meu herói e meu guia por grande parte da minha vida, e eu passei a última década assistindo o desaparecer. |
My dad was my hero and my mentor for most of my life, and I've spent the last decade watching him disappear. | O meu pai foi o meu herói e o meu mentor a maior parte da minha vida e passei a última década a vê lo desaparecer. |
Oh, yes, I think it's bad. I've spent my whole life working to stop it. | Ah sim, eu acho ela ruim. Eu passei minha vida inteira trabalhando para pará la. |
My life is spent in one long effort to escape from the commonplaces of existence. | Minha vida é gasto em um longo esforço para escapar dos lugares comuns da existência. |
One thing I counted on was my younger brother leading an upright life while I spent my iIIgotten gains. | Uma coisa que eu contava era ver meu irmão caçula levando... uma vida honesta enquanto eu gastava meus ganhos desonestos. |
For my life is spent with grief, and my years with sighing my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. | Pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem. |
Some of the happiest days of my life have been spent ... (Laughter) in this place there. | Passei alguns dos dias mais felizes da minha vida... (Risos) ... neste lugar. |
I've spent almost half my life in stir, and I don't intend to spend any more. | Passei quase metade da minha vida na cadeia. E não quero passar mais. |
Have you forgotten all this just because he said, I have spent my entire life in the service of my country ? | Vocês se esqueceram de tudo isso apenas porque ele disse, Eu vivi toda a minha vida a serviço do meu país ? |
I've spent most of my professional life researching media and entertainment and its impact on people's lives. | Eu gastei a maior parte da minha vida profissional pesquisando a mídia e entretenimento e seu impacto na vida das pessoas. |
See I spent my whole life building this fasade of neatness but now that I know Jesus | Passar a vida inteira colocando esta fachada de asseio, |
I've spent most of my professional life researching media and entertainment and its impact on people's lives. | Tenho passado a maior parte da minha vida profissional a investigar os media e o entretenimento e o seu impacto na vida das pessoas. |
My strength is spent. | Tenho as forças gastas. |
So, indeed, I have spent my life looking into the lives of presidents who are no longer alive. | De fato, passei minha vida pesquisando sobre a vida de presidentes que não estão mais vivos. |
I spent over six years of my life in Russia and have very close ties with that country. | Passei mais de seis anos da minha vida na Rússia e sinto me fortemente ligado a esse país. |
Because, despite their problems, I had spent my whole life training my lungs, and I was not particularly enthusiastic about giving them up. | Porque, apesar dos seus problemas, passei quase toda minha vida treinando meus pulmões, e não estava muito entusiasmada em abrir mão deles. |
Because, despite their problems, I had spent my whole life training my lungs, and I was not particularly enthusiastic about giving them up. | Porque, apesar dos seus problemas, eu tinha passado toda a minha vida a treinar os meus pulmões, e eu não estava particularmente entusiasmada em desistir deles. |
I spent half my life at our local hardware store during the months when we built these units originally. | Passava metade do meu dia em lojas de hardware durante os meses em que estas unidades eram construídas. |
I've spent a whole lot of my life trying to be myself and at the same time fit in. | Passei uma grande parte da minha vida a tentar ser eu própria e ao mesmo tempo a integrar me. |
My entire life has been spent on the Cornish coast of England. There, for more than a hundred years | Toda a minha vida foi passada na Costa da Cornualha, em Inglaterra. |
The first 9 years of life I spent in this Indian village with many of my mother's people, but most important with my father. | Os primeiros nove anos da minha vida foram passados nesta vila indígena... com muitas pessoas e com a minha mãe. Mas o mais importante, foi meu pai. |
José Bonifácio spent part of his life in Europe. | A iniciativa foi tomada à revelia de José Bonifácio. |
His whole life is spent in searching for you. | Dedica a vida à sua procura. |
But she got angry and we argued and for the second time in my life I spent a sleepless night. | No entanto, Senhor Presidente, ela alterou se de tal maneira que discutimos e eu passei, pela segunda vez, uma noite em claro. |
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks. But the war did come. | Se não fosse pela guerra, teria passado a vida em Twelve Oaks, mas a guerra veio. |
Life Du Bois Reymond was born in Berlin, and spent his working life there. | Emil Heinrich du Bois Reymond (Berlim, Berlim, ) foi um fisiologista alemão. |
I spent my vacation in Tunisia. | Passei minhas férias na Tunísia. |
I have spent all my money. | Gastei todo o meu dinheiro! |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | Passei minha vida como uma guerreira, trabalhando para as questões das mulheres, trabalhando em campanhas políticas, sendo uma ativista para o meio ambiente. |
I spent all of my adult life finding them, and I've now got a fully dysfunctional family just like everybody else. | Passei toda a minha vida adulta à procura dessa família e agora tenho uma família totalmente disfuncional, como toda a gente. |
Related searches : Spent Life - Spent Her Life - Spent My Holiday - Spent My Time - My Life - Improve My Life - About My Life - Lead My Life - During My Life - My Everyday Life - Devote My Life - Sacrifice My Life - Give My Life