Translation of "sponsors" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
THE SPONSORS | PROMOTORES |
Sponsors There were four official sponsors for the Games Scotiabank, Telcel, Nissan and Telmex. | Quatro empresas patrocinaram oficialmente os Jogos Pan Americanos de 2011 Scotiabank, Telcel, Nissan e Telmex. |
Cavalli comes from their sponsors. | Cavalli vem dos seus padrinhos. |
Grants and sponsors were sought. | Apoios financeiros e patrocinadores foram procurados. |
Sponsors amp amp public support | Consultor científico |
Of course, sponsors are also welcome. ) | Claro que patrocinadores são também bem vindos. ) |
Fairfax County also sponsors Celebrate Fairfax! | O condado de Fairfax patrocina o Celebrate Fairfax! |
Of course, sponsors are also welcome. ) | Claro que patrocinadores são também bem vindos. ) |
Sponsors can exercise pressure on clubs. | Os patrocinadores podem exercer pressão sobre os clubes. |
What did his sponsors give him? | O que lhe deram os patrocinadores? |
Sponsors Swatch References UOL profile br br | Carreira Na infância, Ana Paula praticava balé e atletismo. |
Sponsors can help you lower catering cost. | Decida a quantidade e qualidade da comida, consoante a hora e a duração do evento. |
So... how many sponsors have you got? | Entao... quantos patrocinadores voce tem? |
General information for sponsors of orphan medicinal products | Tipo de consulta |
Philips was one of their main supporters and sponsors. | A Philips estava entre os apoiadores e patrocinadores principais. |
The catechumen or sponsors state their request for Baptism. | Ver também Credo Niceno Constantinopolitano |
Funding for this program was provided by the following sponsors. | O financiamento deste programa foi fornecido pelos seguintes patrocinadores. |
The EMEA held 25 pre submission meetings to assist sponsors. | A EMEA realizou 25 reuniões pré apresentação para dar apoio aos patrocinadores. |
Well, the short story is, our sponsors split on us. | Bem, resumindo, o nosso patrocinador deixou nos. |
During the tournament, many of them were known by different names, as FIFA prohibits sponsorship of stadia unless the stadium sponsors were also official FIFA sponsors. | Também, durante a Copa do Mundo, muitos dos estádios foram oficialmente conhecidos por nomes diferentes, já que a FIFA proíbe patrocínio no nome dos estádios. |
Sponsors of the tour included Sears, Levi's, J Wave and Pioneer. | Sears and Levi's Tour é a primeira turnê da cantora Christina Aguilera. |
provision of support to scientific advice and protocol assistance to sponsors | Chefe de Sector, Consultoria científica e medicamentos órfãos Chefe de Sector, Qualidade dos medicamentos Chefe de Sector, Segurança e eficácia dos medicamentos Chefe de Sector Adjunto, Segurança e eficácia dos medicamentos |
assistance to sponsors during the research and development of medicinal products. | Esta actividade tem haver com a prestação de aconselhamento científico e o apoio na elaboração de protocolos aos promotores nas fases de investigação e desenvolvimento de medicamentos. |
If not so yet, sponsors may give you additional financial support. | O preço das entradas deve ser barato para atrair bastante público. |
These are the main sponsors and leaders of the Syrian tragedy. | São estes os principais sponsors e líderes da tragédia síria. |
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. | E alguns dos patrocinadores desse encontro do TED são essas organizações. |
This film exists thanks to sponsors and the efforts of a community | Este filme existe graças ao apoio de mecenas (porque não você?) e do Ministério Francês da Cultura e da Comunicação. |
This film exists thanks to sponsors and the efforts of a community | Este filme existe graças ao apoio de mecenas (porque não você?) e do Ministério da Cultura |
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. | Há patrocinadores deste encontro TED que são organizações desse tipo. |
( iii ) the enhancement of disclosure practices by credit institutions as originators or sponsors | iii ) o reforço das práticas de divulgação de informações pelas instituições de crédito na qualidade de entidades cedentes ou patrocinadores |
Syria, our ally, our invaluable ally during the Gulf War, also sponsors terrorism. | Finalmente, os atentados são da responsabilidade da Síria, nossa aliada, nossa cara aliada na ques tão do Golfo. |
I therefore appeal to the sponsors of these amendments to consider withdrawing them. | Apelo, pois, aos promotores dessas alterações para que considerem a hipótese de as retirar. |
The Union utterly condemns the perpetrators and sponsors of these acts of barbarism. | A União condena com toda a veemência os autores e mandantes destes actos de barbárie. |
Like those of most other major football clubs, Arsenal's shirts have featured sponsors' logos since the 1980s sponsors include JVC (1982 1999), Sega (1999 2002), O2 (2002 2006), and Emirates (from 2006). | A partir de 1982 o clube passou a apresentar patrocínio em suas camisas JVC (1982 1999), Sega (1999 2002), O2 (2002 2006) e Emirates Airlines (desde 2006). |
This programme sponsors young researchers to conduct valuable research on the above mentioned topics . | Este programa financia jovens investigadores na realização de investigações valiosas sobre os tópicos acima referidos . |
Each person helping is important, and we are always battling to get more sponsors. | A ajuda de cada um é importantíssima e estamos sempre nesta batalha de conseguir cada vez mais padrinhos. |
This allowed outside interests, such as television companies and corporate sponsors, to exert influence. | Isto permitiu que interesses externos, tais como empresas de televisão e patrocinadores influenciassem os Jogos. |
Dreamblogue readers and corporate sponsors are already helping fulfill some of the dreams posted here. | Leitores do Dreamblogue e patrocinadores já estão ajudando a realizar alguns dos sonhos postados aqui. |
They shamelessly promote all kinds of nonsense of this sort because it pleases the sponsors. | Eles vergonhosamente promovem todo o tipo destas bobagens porque agrada os patrocinadores. |
A number of House members panicky withdrew their support as co sponsors of the resolution. | A number of House members panicky withdrew their support as co sponsors of the resolution. |
Provision of scientific advice to sponsors of medicinal products, improvements of the existing procedures and | Em 2001, foram apresentados à EMEA e à Food and Drug Administration dos EUA, simultaneamente, os primeiros pedidos no formato CTD( documento técnico comum) da ICH. |
They shamelessly promote all kinds of nonsense of this sort because it pleases the sponsors. | Eles promovem sem escrúpulos todo o tipo de disparate deste género porque agrada aos patrocinadores. |
A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors. | Um ponto bem importante para mim é que não uso nenhuma marca ou patrocinador corporativo. |
Lévitan began to recruit sponsors, sometimes accepting prizes in kind if he could not get cash. | Levitan começou a recrutar patrocinadores, às vezes aceitando prêmios em espécie se não pudesse obter dinheiro. |
Glashow is a member of the Board of Sponsors of The Bulletin of the Atomic Scientists. | Ex professor da Universidade de Harvard e actualmente na Universidade de Boston. |