Translation of "sport fisherman" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fisherman - translation : Sport - translation : Sport fisherman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fisherman?
Pescador?
Fisherman.
Um pescador.
You're the fisherman.
És o pescador.
Seize this fisherman.
Apanhai este pescador.
One what's good fisherman.
Um que seja um bom pescador.
You want be fisherman?
Queres ser pescador?
He's a real fisherman.
Ele é um verdadeiro pescador.
Peter, fisherman of Galilee.
Pedro, pescador da Galileia.
For the big fisherman.
Para o grande pescador.
For the big fisherman.
É para o grande pescador.
Áslat Holmberg, fisherman and politician.
Áslat Holmberg, pescador e liderança política.
) Ring of the Fisherman a.k.a.
O anel era símbolo de autoridade e de respeito.
Fifteen years I've been fisherman.
Há 15 anos que sou pescador.
What mechanic? I'm a fisherman!
Não, sou pescador.
There was a bold fisherman
Havia um pescador corajoso
There was a bold fisherman
Aqui estava um pescador corajoso
My father is a skilled fisherman.
Meu pai é um pescador especialista.
And Chris is a fisherman farmer.
Ambos somos generalistas.
And you call yourself a fisherman?
E você se diz pescador?
You gotta be better fisherman first.
Tens de te tornar no melhor pescador, primeiro.
And I like being a fisherman.
E eu gosto de ser pescador.
Yes, how is our big fisherman?
Sim, como está o grande pescador?
You'll be best fisherman ever, little fish.
Vais ser o melhor pescador de sempre, peixinho.
What a miserable trade a fisherman has!
Os pescadores não têm saída.
So I heard your old fisherman say.
Sim, ouvi o velho pescador a dizêlo.
Let's say I'm a fisherman and a farmer.
Digamos que sou um pescador e fazendeiro.
Notably, René also founded the Corporation of Fisherman.
Renato também fundou a Corporação de Pescadores.
She was the patron of fisherman and hunters.
É a padroeira dos pescadores e caçadores.
Let's say I'm a fisherman and a farmer.
Digamos que sou pescador e agricultor. E Chris é agricultor pescador.
I believe we are threatening the indigenous fisherman.
Considero que constituímos uma ameaça para os pescadores locais.
I think that Walt Cushman, he smart fisherman.
O Walt Cushman é um pescador muito esperto.
I think the Savior, He the best fisherman.
Acho que o Senhor é o melhor pescador.
He's a fisherman from the island of Tobago.
É pescador da ilha de Tobago.
One of their leaders is called the fisherman.
Um dos chefes deles é chamado de pescador.
You want to get rid of the fisherman.
Queres é vervos livre do pescador.
Two spectator sport suits, one spectator sport...
Dois fatos de desporto, dois...
And Chris is a fisherman farmer. Both are generalists.
E Chris é um pescador fazendeiro. Ambos somos generalistas.
the Fisherman of Halikarnas, Turkish writer Nick Dandolos, a.k.a.
Estes teriam que defender a ilha das investidas dos otomanos durante o .
We make fisherman out of you, huh, little fish?
Fizemoste um pescador, peixinho.
The Greek slave, a Jewish fisherman, our loyal tribune.
O escravo Grego, o pescador Judeu e o tribuno leal.
She said something about it being for the fisherman.
Falou em ser para um pescador.
And I, Fisherman, I can give him the world.
E eu, pescador, posso darlhe o mundo.
As a king sport fisherman myself, I would love to see the days of the 1930s come back when anglers from the port of Scarborough in Yorkshire caught bluefin tuna weighing up to 830 pounds.
Eu próprio, como amante da pesca desportiva, teria adorado assistir ao regresso dos tempos dos anos trinta, quando os pescadores à linha do porto de Scarborough em Yorkshire apanhavam atum rabilho que chegava a pesar 840 libras.
Sport!
Sport!
Sport!
Sport!

 

Related searches : Fly Fisherman - Fisherman Rib - Sport Activity - Sport Games - Individual Sport - Old Sport - Sport Facilities - Spectator Sport - Sport Coat - Hobby Sport - Sport Shirt - Sport Kite