Translation of "springing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Movements are springing up. | Movimentos estão surgindo. |
Movements are springing up. | Começam a surgir movimentos. |
And lilacs are springing | And lilacs are springing |
Mac spent a fortune springing you. | Mac gastou uma grana em você. |
Cities of ten thousands, springing up overnight. | Cidades de dez mil que surgem da noite para o dia. |
Street art is only springing up in Iran. | A arte de rua está apenas brotando no Irã. |
The plunger may feel like it is springing back a little. | Pode parecer que o êmbolo se levanta um pouco. |
The constant springing forth of life must be preserved, encouraged and stimulated. | O jorrar permanente da vida tem de ser preservado, encorajado, estimulado. |
Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water. | Cavaram, pois, os servos de Isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas. |
The bottom most part of the arch, called the springing, rests on the impost. | Presente no capitel da ordem dórica é um elemento em forma de almofada sob o ábaco. |
What you're seeing here is a hierarchical schematic development of the trunks of this tree as it has elaborated itself over time into six layers of fractal, of trunks springing from trunks springing from trunks. | Aqui você vê o desenvolvimento esquemático hierárquico dos troncos dessa árvore que se expandiu em seis camadas de fractais, de troncos vindos de troncos vindos de troncos. |
A few minutes ago, I talked about all the citizens' campaigns that are springing up. | Há pouco falei sobre campanhas que estão surgindo. |
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water. | Cavaram, pois, os servos de Isaque naquele vale, e acharam ali um poço de águas vivas. |
A few minutes ago, I talked about all the citizens' campaigns that are springing up. | Há pouco falei das campanhas, feitas por cidadãos, que estão a crescer. |
A new community is springing up... a veritable town of tents and trucks and trailers. | Uma nova comunidade está florescendo. Uma verdadeira cidade de tentas, camiões e caravanas. |
And a tree springing out of Mount Sinai, producing oil, and seasoning for those who eat. | E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para osconsumidores. |
Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great. | Sistemas de carros compartilhados estão começando a aparecer pelo mundo. E eu acho esses esforços ótimos. |
Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great. | Também estão a florescer por todo o mundo os serviços de carro partilhado |
That springing from the contradictions of the Arab world, but also that connected with the conditions of occupation. | A que resulta das contradições do mundo árabe, mas também a que está ligada às suas condições de ocupação. |
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food. | E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para osconsumidores. |
That courage, if you want to say, is there, having seen the source of where that universe is springing from. | Essa coragem, se quiser usar essa palavra, está lá. Vendo a fonte de onde o universo está surgindo. |
This is useful as a framework directive but I would not like to see lots of further directives springing from it. | Esta directiva é útil enquanto directiva quadro, mas eu não gostaria de ver uma série de outras directivas a saírem desta. |
With the construction of the Caminho de Viamão in the eighteenth century, many villages were springing up in the Campos Gerais region. | Com a Construção do Caminho de Viamão, no século XVIII, muitos povoados foram surgindo na região dos Campos Gerais. |
Thou waterest the ridges thereof abundantly thou settlest the furrows thereof thou makest it soft with showers thou blessest the springing thereof. | enches d'água os seus sulcos, aplanando lhes as leivas, amolecendo a com a chuva, e abençoando as suas novidades. |
And seeing them there among the grass and springing agrimony, it suddenly occurred to him that both pairs were exceedingly ugly to see. | E vê los lá entre a grama e saltando agrimony, que ocorreu de repente ele que ambos os pares foram extremamente feio de ver. |
We have a young literature , he wrote, springing up and daily unfolding itself with wonderful energy and luxuriance, which... deserves all its fostering care . | Temos uma literatura jovem , Irving escreveu, pulando para cima e desdobrando se diariamente com a maravilhosa e exuberante energia, que ... merece todo o cuidado . |
Through the colonial period, most of the area's wealth came from mining, with much of the agriculture springing up to support the mining communities. | Conhecido pelo nome de garimpeiros, aventureiros, que se estabeleceram em comunidades ao redor da área de mineração. |
Immigration for study purposes needs to be regulated to prevent ghost centres from springing up. The latter could then set up illegal immigration networks. | A imigração para efeitos de estudos deve ser regulada de forma a evitar a existência de centros de estudos fantasmas , que poderiam criar redes ilegais de imigração. |
Looking diligently lest any man fail of the grace of God lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled | tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem |
And it is springing from myself and that's not a, that's not a, that's not a proudful thing to say there's no arrogance in that. | E ele está surgindo de mim mesmo, e isso não é um... Não é... uma declaração orgulhosa. |
Increasingly radical grass roots rallies are springing up and the wave of opposition to the cruelties of capitalism is swelling in every Member State of the European Union. | Estão a surgir cada vez mais concentrações das classes trabalhadoras e a vaga de oposição às crueldades do capitalismo está a engrossar em todos os Estados Membros da União Europeia. |
In what was already a restrictive environment, the development that independent blog spaces are being curbed and officially controlled Tibetan language sites are springing up, is a worrying one. | Em um ambiente que já era restritivo, é preocupante a repressão enfrentada pelos espaços independentes e blogues, assim como o surgimento de sites oficialmente controlados em idioma tibetano. |
looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it | tendo cuidado de que ninguém se prive da graça de Deus, e de que nenhuma raiz de amargura, brotando, vos perturbe, e por ela muitos se contaminem |
As I said just now, Mr President, German unification has perhaps precipitated the present mood of optimism for the future, springing from the mind as well as from the heart. | Como disse, Senhor Presidente, a unificação alemã é, talvez, o catalisador que nos permite encarar o futuro não só com o optimismo da vontade, mas também com o optimismo da inteligência. |
The value form of the commodity, money, has now become the self sufficient purpose of the sale owing to a social necessity springing from conditions of the process of circulation itself. | A figura de valor da mercadoria, dinheiro, torna se, portanto, agora um fim em si da venda, em virtude de uma necessidade social que se origina das condições do próprio processo de circulação. |
The popular movements, which some Members have mentioned here, springing up from Rabat to Algiers, from Tunis to Amman, are already signalling a downturn in relations between Europe and the Arab world. | McMillan Scott (ED). (EN) Senhor Presidente, no decurso dos últimos dias, e com toda a razão, tem se focado a atenção sobre a situação do pós guerra e temos assistido à apresentação de várias propostas por parte de alguns dirigentes políticos dos Estados Unidos, da França, da Grã Bretanha e de outros países. |
And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain. | será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra. |
We do not want to give way to emotion because often it is inadequate to meet the case, and on occasions serves to camouflage ulterior motives, whether springing from domestic politics or ideology. | Se neste sentido não tivermos a coragem e um empenho adequado não salvaremos a paz no Mediterrâneo... |
The common geography that is unfolding for Eastern Europe, together with the cultural values springing from shared roots, cause us to question the criteria for the widening and deepening of the European Community. | Quanto à abertura dos mercados, já tivemos alguns exemplos perfeitamente desastrosos, como o do mercado da carne, em que provocámos uma queda das cotações muito considerável sem com isso termos ajudado os países de Leste. |
Homework is another thing. There are homework bans springing up all over the developed world in schools which had been piling on the homework for years, and now they're discovering that less can be more. | A lição de casa é um outro tópico. Há proibições de lição de casa surgindo nos países desenvolvidos em escolas que vêm empilhando lição de casa há anos, a agora estão descobrindo que menos pode significar mais. |
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. | mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna. |
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. | mas aquele que beber da água que eu lhe der nunca terá sede pelo contrário, a água que eu lhe der se fará nele uma fonte de água que jorre para a vida eterna. |
They were piling up the bricks from the destroyed houses, placing tin sheets on top, holding those sheets down with stones and using them as houses. Commerce was starting in the marketplace and shops were springing up again. | A frente do Curdistão enviou ao colega Gawronski isso porém só aconteceu hoje algumas pro postas de alterações à sua resolução, propostas essas que vêm obviamente fora de tempo, mas que apelam no seu parágrafo 3 para as Nações Unidas, para a Comunidade e para os Estados membros a fim de que reconheçam os direitos dos curdos à autodeterminação e a fim de que apoiem as suas exigências de completa autonomia do Iraque e garantam os seus direitos internacional mente. |
Mr President, obviously the issue of the exploitation of, and violence against, women is one of the biggest social problems of our times. It also has huge economic repercussions, as a result of the host of illegal economic activities springing up in this sector worldwide. | Senhor Presidente, é evidente que a questão dos maus tratos infligidos às mulheres, da violência contra as mulheres, é um dos maiores problemas sociais do nosso tempo, com repercussões económicas enormes, já que neste domínio se desenvolvem actividades económicas ilegais muito importantes à escala mundial. |
Excessive and uncontrolled use of land, buildings springing up in historic town centres, in the countryside and in green belts and the lack of any proper measures to protect forests and the natural environment are evidence of our rape of the natural and cultural landscape. | A utilização excessiva e descontrolada da terra, a crescente edificação nos centros históricos das cidades, em espaços verdes e em zonas livres, a inexistência de medidas de protecção efectiva das florestas e do ambiente natural, são os resultados de uma agressão cada vez mais intensa contra a paisagem natural e cultural. |