Translation of "state doctrine" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Doctrine - translation : State - translation : State doctrine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State organization and politics Golden Liberty The political doctrine of the Commonwealth was our state is a republic under the presidency of the King . | Organização e política estatal Liberdade dourada A doutrina política da República das Duas Nações era nosso estado é uma república sob a presidência do Rei . |
) that promote the doctrine. | ) possui essa capacidade. |
What does this doctrine? | O que é que esta doutrina? |
The only problem is that the Watchtower brand of doctrine is not biblical doctrine. | O único problema é que o tipo de doutrina da Torre de Vigia não é doutrina bíblica. |
That's called the Powell Doctrine. | Isso se chama de Doutrina Powell. |
The Doctrine of Satan III. | E Satanás saiu da presença do Senhor. |
It is a fundamental doctrine. | É uma doutrina fundamental. |
The second change involves economic doctrine. | A segunda mudança envolve a doutrina económica. |
I mean the German military doctrine. | Na doutrina militar alemã. |
Reformed doctrine is expressed in various confessions. | Forma de doutrina Doutrina Reformada é expressa em várias confissões. |
Truly ye are in a doctrine discordant, | Que seguis palavras discordantes, |
Where justice, fairness and liberty is doctrine. | Onde a justiça, equidade e liberdade é a doutrina. |
This is The Doctrine of the Original Snub . | Filosofias diferentes usam grades diferentes. |
Grotius et la doctrine de la guerre juste . | Grotius et la doctrine de la guerre juste . |
Geopolitik Doctrine of National Self Sufficiency and Empire. | Geopolitik Doctrine of National Self Sufficiency and Empire. |
This is the law of the case doctrine. | Assim, tem se a coisa julgada material. |
But say the things which fit sound doctrine, | Tu, porém, fala o que convém sã doutrina. |
Annuaire de jurisprudence et de doctrine du Québec | Национален център по радиобиология и радиационна защита (Centro nacional de radiobiologia e radioproteção) |
The Congregation for the Doctrine of the Faith (, C.D.F. | A Congregação para a Doutrina da Fé engloba a Comissão Teológica Internacional e a Pontifícia Comissão Bíblica. |
This latter doctrine is known as the Hypostatic union. | Esta heresia se tornou conhecida como nestorianismo. |
But speak thou the things which become sound doctrine | Tu, porém, fala o que convém sã doutrina. |
Words from above revelations), and wind (Teaching, Doctrine, Dispensation). | Ele tinha sido bom para eles se não tivessem nascido. |
The official state Christian doctrine was determined by the first seven ecumenical councils, and it was then the emperor's duty to impose it to his subjects. | Como George Ostrogorsky aponta A doutrina cristã oficial do Estado foi determinada pelos primeiros sete concílios ecumênicos e o imperador tinha o dever de impô la a seus súditos. |
Original sin, also called ancestral sin, is the Christian doctrine of humanity's state of sin resulting from the fall of man, stemming from Adam's rebellion in Eden. | O pecado original é uma doutrina cristã que pretende explicar a origem da imperfeição humana, do sofrimento e da existência do mal através da queda do homem. |
The Council of Trent clarified and reasserted Roman Catholic doctrine. | O Concílio de Trento reafirmou e clarificou a doutrina católica romana. |
The Doctrine and Covenants needs to be in my life | A Doutrina e Pactos precisa de estar na minha vida |
BENVOLlO I'll pay that doctrine, or else die in debt. | Benvolio eu vou pagar essa doutrina, ou então morrer em dívida. |
Origins, Beginnings) comes forth a hot wind (Teaching, Doctrine, Dispensation). | É a primeira e o segundo, ao Sul ( Hellward Sin amp morte), porque a maioria |
This doctrine advocates the rejection of requests to waive parliamentary | Vimos governos, incapazes de proteger a floresta mediterrânica, |
To begin with, homeopathy is not a scientifically accepted doctrine. | Como acabei de afirmar, o Con selho aceitou algumas das alterações do Parlamento em primeira leitura, o que veio a contribuir para o melhoramento da directiva. |
This is the Community doctrine, however, and has been the doctrine advocated in the Committee on Budgetary Control, year after year, and is still being advocated. | Mas esta é a doutrina da Comunidade e tem sido a doutrina defendida perante a Cocobu, ano após ano, e continua a sê lo. |
Generally, the greater the role of God in one's doctrine of inspiration, the more one accepts the doctrine of biblical inerrancy and or authoritativeness of the Bible. | Assim, quanto maior o papel de Deus na doutrina da inspiração, mais se aceita a doutrina da inerrância bíblica e ou da Bíblia como regra de fé e prática. |
So defined, Socratic intellectualism became a key philosophic doctrine of Stoicism. | Artigos relacionados Anti intelectualismo Intelectual Intelligentsia |
The doctrine of tenure did not apply to personalty (personal property). | Ver também Estrutura fundiária Ligações externas |
Kantakouzenos also wrote a defense of Hesychasm, a Greek mystical doctrine. | Cantacuzeno também escreveu uma defesa do hesicasmo, uma doutrina mística ortodoxa. |
For I give you good doctrine, forsake ye not my law. | Pois eu vos dou boa doutrina não abandoneis o meu ensino. |
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. | até que eu vá, aplica te leitura, exortação, e ao ensino. |
Doctrine, Dispensation), and light is given to her in (definite) measure. | Ela vai adiante por um sétimo parte e a sua circunferência inteira é vazio, sem luz, com exceção de um sétimo parte dele, (e) a 6 décima quarta parte de sua luz. |
Doctrine, Dispensation) from those portals, called the east (Earlier in time | E através do portal terceiro situada a oeste (mais tarde no tempo acórdãos, conclusões) vêm para trás orvalho (a palavra dado a nós como o amanhecer Dia ) e chuva (água, ou Palavras de cima revelações), gafanhotos e desolação. |
And that it also claims to teach the true christian doctrine. | E que também pretende ensinar a verdadeira doutrina cristã. |
But if the Commissioner wishes to offer doctrine or good intentions ... | Mas se a senhora Comissária deseja fazer doutrina ou apresentar boas intenções... |
If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness, | Se alguém ensina alguma doutrina diversa, e não se conforma com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo, e com a doutrina que é segundo a piedade, |
According to Philip Jenkins of Pennsylvania State University, poor citizens of impoverished countries often find the doctrine appealing because of their economic powerlessness and the doctrine's emphasis on miracles. | Segundo Philip Jenkins, da Universidade Estadual da Pensilvânia, cidadãos pobres de países empobrecidos geralmente acham a doutrina atraente por causa de sua impotência econômica e da ênfase que ela dá aos milagres financeiros. |
Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. | Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho. |
Values are acquired doctrine and dogma are imposed the two opposing mechanisms. | Valores são adquiridos doutrina e dogma são impostos são dois mecanismos opostos. |
Related searches : Judicial Doctrine - Cell Doctrine - Philosophical Doctrine - Theological Doctrine - Religious Doctrine - Monroe Doctrine - Truman Doctrine - Church Doctrine - Political Doctrine - Social Doctrine - False Doctrine - Fundamental Doctrine - Shock Doctrine