Translation of "stay nimble" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nimble - translation : Stay - translation : Stay nimble - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you Nimble
Obrigado Nimble
Nimble saves my life
O Nimble salvou a minha vida
And now Nimble, Jack and Mateo.
E agora Nimble, Jack e Mateo.
Nimble and Jack we go way back.
Nimble e Jack já vimos de longe
Therefore do nimble pinion'd doves draw love,
Assim que nimble pinion'd pombas atrair o amor,
A heavy heart bears not a nimble tongue.
A um coração pesado não corresponde uma língua ágil.
Once again, Roger's nimble brain had come to the rescue.
Uma vez mais, o activo cérebro de Roger tinha vindo para o ajudar.
We are as flexible and as nimble as a pregnant rhinoceros when it comes to trade.
Na realidade, a nível comercial somos tão flexíveis e despachados como um rinoceronte prenhe!
If your fingers are as nimble as your brain, you are indeed the prince of thieves.
Se seus dedos forem ligeiros como seu cérebro, você é o príncipe dos ladrões.
ROMEO Not I, believe me you have dancing shoes, With nimble soles I have a soul of lead
ROMEO Não eu, acredite em mim você tem sapatos de dança, com sola ágil, tenho uma alma de chumbo
I've called this vehicle, generically, a volantor, after the Latin word volant, meaning, to fly in a light, nimble manner.
Chamei esse veículo, genericamente, um helicop um volantor da palavra latina volant , que significa voar de uma maneira leve, graciosa.
If they stay, I stay.
Se ficam, eu fico.
Stay away! Stay away from me!
Afasta te de mim!
Stay there, me beauty, stay there!
Fica aí beleza, não te mexas!
Those who want to stay can stay.
Aqueles que quiserem ficar podem ficar.
Stay!
Se visse a sua cara!
Stay!
Fica!
Stay!
Boy, quieto!
Stay!
As mesmas.
Stay.
As mesmas.
Stay
Seremos!
Stay.
Entre.
Stay.
Fique aí!
Anyone who wants to stay, stay! Heat's off.
Quem quiser descer que desça, e assunto arrumado.
Stay away from him! Stay away from him!
Afastemse dele!
DH Please, please stay seated. Stay seated. Thank you.
DH Por favor permaneçam sentados. Sentados. Obrigado.
Stay strong, Egyptians, stay strong, we love you here.
Sigam fortes, egípcios, sigam fortes, amamos vocês daqui.
Stay as strong as possible, stay together, and maybe....
Permaneçam o mais forte que puderem, fiquem juntos, e talvez...
I plan to stay as long as you stay.
Planejo ficar tanto tempo quanto você.
Stay away from those cans! No, no, stay back.
Não, não, não... para trás.
They will come but your instruction is just stay, stay as the Self, stay as that observer.
Eles virão mas a tua instrução é Fica. Fica sendo o Self.
We must stay close to the people, move at their speed and stay orderly to stay productive.
É necessário simultaneamente permanecer perto dos povos, caminhar a compasso com eles e manter nos ordenados para continuarmos a ser produtivos.
Stay in.
Fique lá.
Stay there.
Fique aí.
Stay there.
Fica aí.
Stay there.
Fique ali.
Stay still.
Não se mova.
Stay calm.
Fique calmo.
Stay calm.
Fique calma.
Stay calm.
Mantenha a calma.
Stay cool.
Fique calmo.
Stay quiet.
Fique quieta.
Stay down!
Fique abaixado!
Stay down!
Fiquem abaixados!
Stay down.
Fique abaixado!

 

Related searches : Be Nimble - Remain Nimble - Nimble Company - Nimble Approach - Nimble Will - More Nimble - Nimble-fingered - Most Nimble - Nimble Media - Nimble Movements - Nimble And Responsive - Quick And Nimble