Translation of "steer through" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Steer - translation : Steer through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Steer 40. | Vá lá a baixo. |
It has fallen to him to steer the Commission through a period of great political importance. | Calhou lhe fazê lo num período de grande importância política. |
I want to say... here's hoping he gets through to Abilene, without losing a single steer. | Quero dizer... que espero que ele chegue a Abilene, sem perder uma única cabeça de gado. |
Best steer clear? | Melhor ficar de fora? |
to steer interest rates , | controlar as taxas de juro , |
Bum steer, Mr. Spade? | Morada errada, Mr. Spade? |
But I can't steer. | Mas eu não posso guiar. |
Charlie, I can't steer. | Charlie, não posso guiar. |
It's hard to steer. | Está difícil guiar. |
Cut this steer loose. | Solte este novilho. |
I wouldn't steer you wrong. | Não te levaria por mau caminho. |
It was a bum steer. | Era uma morada errada. |
The steer wouldn't let you. | O bezerro não te deixava. |
Can't you steer that thing? | Tu e o teu carro. Tinha avisado! |
So is a steer big. | Também um novilho é grande. |
You got a wrong steer. | Você está enganado. |
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever. | Você permite que elas conduzam em direção a pequena pista, e elas vão simplesmente em direção a pista para sempre. |
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever. | Se permitirmos que elas se dirijam para a risca, elas voltarão sempre a essa risca. |
The Commissioner has done her best to steer a course through these difficult waters, but she has inevitably lost her way. | Há aqui um subterfúgio e ser me ia muito grato que a senhora comissária nos desse uma resposta a tal respeito. |
How do we steer a balloon? | Como nós dirigimos um balão? |
How do we steer a balloon? | Como se conduz um balão? |
As useless as a hogtied steer. | Inútil como um cão paralítico. |
You must steer clear of that gang. | Você deve evitar aquela gangue. |
It's best to steer clear of him. | É melhor evitá lo. |
The butcher was deboning a steer carcass. | O açougueiro estava desossando um boi. |
Steer 40 and signal when you're ready. | Sim, senhor. |
Somebody's been giving you a bum steer. | Alguém lhe deu informações erradas. |
Didn't I steer going down the rapids? | Nada feito, eu guiei nas corredeiras? |
He can pull down a fullgrown steer. | Ele pode matar uma rês. |
It is never an easy job to steer something through this House, as I know, and I think that they should be warmly applauded. | Sei que nunca é fácil levar uma coisa a bom termo nesta assembleia, e penso que os dois relatores merecem os nossos sinceros aplausos. |
Yves uses his body to steer the wing. | Yves usa seu corpo para dirigir a asa. |
Yves uses his body to steer the wing. | Yves usa o corpo para dirigir a asa. |
Comments like this steer away the reform s objective. | Este tipo de comentários fazem desviar o objectivo da reforma. |
What course did you get to steer on? | Que rota tomaste? |
While attempting to steer the ship solely through altering propeller revolutions, the crew learned that Bismarck could be kept on course only with great difficulty. | Enquanto tentava virar o navio apenas alterando a rotação das hélices, a tripulação descobriu que o Bismarck ficava no curso com grande dificuldade. |
How do you steer that on a wet street? | Isso rola bem no chão molhado? |
I'll steer you right up to the stage director. | Eu levote até ao director de cena. |
I'm doing my best to steer clear of trouble. | Eu não quero me meter em apuros. |
You sure you know how to steer this tub? | Sabes levar o timón? |
Make him stop! I'm trying to steer the boat. | Estou tentando pilotar. |
Wheeled vehicles steer by angling their front or rear wheels. | A maioria dos veículos terrestres têm rodas. |
Let us steer Europe in the direction of competitive ports! | Pilotemos a Europa em direcção aos portos competitivos! |
We have to steer a course between these two dangers. | Temos de avançar entre esses dois escolhos. |
She bellered like an ailing steer She was fair to... | Bramia como um bezerro Era bela |
And you just see that nothing happens to those steer. | E ve se nao acontece nada aqueles novilhos. |
Related searches : Torque Steer - Steer Axle - Steer Towards - Steer Roping - Steer Up - Steer From - Steer Well - Steer Process - Steer Tires - Steer Control - Steer Around - Steer With - Steer For