Translation of "still love you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Love - translation : Still - translation : Still love you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I still love you like you love me.
Ainda te amo, como tu me amas.
I still love you.
Eu ainda te amo.
I still love you.
Eu ainda amo você.
I still love you.
Eu continuo a amarte.
You love me still?
Ainda me ama?
I still love you.
Ainda gosto de você.
You still love Ivanhoe?
Você ainda ama Ivanhoe?
Tell me you still love me like I love you.
Dizme que ainda me amas, como eu te amo.
You still love her, don't you?
Você ainda a ama, não é?
Do you still love me?
Você ainda me ama?
Do you still love Tom?
Você ainda ama o Tom?
Do you still love Tom?
Você ama o Tom ainda?
If you still love me...
Rhett, se ainda me ama...
Do you love me still?
Ainda me ama?
You still love me, right?
Ainda gostas de mim?
You can, and you still love me.
Sim? E ainda me amas?
I'm still in love with you.
Ainda estou apaixonado por você.
Do you still love your wife?
Você ainda ama sua esposa?
I know you still love Tom.
Eu sei que você ainda ama o Tom.
Tom, do you still love me?
Tom, você ainda me ama?
They still say, I love you
Ainda dizem te amo
Answer me, you still love her?
Diga, ainda a ama?
How much I still love you.
O quanto ainda te amo.
Yes, and you still love her.
Sim, e ainda gostas.
I know that you still love me.
Eu sei que você ainda me ama.
I know that you still love Tom.
Eu sei que ainda amas o Tom.
Are you still in love with her?
Ainda está apaixonado por ela?
Now I know you still love me.
Agora sei que me ama.
Tell me, do you still love me?
Dizme, ainda gostas de mim?
You still fear me more than you love me.
Você tememe ainda mais do que você me ama.
I know he's still in love with you.
Eu sei que ele ainda é apaixonado por você.
You're still in love with Mona, aren't you?
mesmo... Continua apaixonado por Mona, não?
Still in love with Sally, aren't you, Charles?
Continuas apaixonado por Sally, não é Charles?
Even if you go away, I'll still passionately love you.
Mesmo se fores embora, continuarei te amando apaixonadamente.
I only tell you because I've loved you, love you still.
Só vos digo porque vos amei, ainda vos amo.
I still love the way you smile at me.
Eu ainda amo a sua maneira de sorrir para mim.
I'll still be as much in love with you.
Vou continuar apaixonado por ti.
We still live. We still love!
Ainda vivemos, ainda amamos!
I still love Tom.
Eu ainda amo Tom.
I still love Mary.
Eu ainda amo Maria.
I still love 'em.
Discografia
I still love it.
Eu ainda amo isso.
I said, are you still in love with that darling man?
Segue enamorada desse homem encantador?
Well, if you must know, He's still in love with me.
Bem, se queres saber, penso que ainda está apaixonado por mim.
I still love this bicycle.
Eu ainda adoro esta bicicleta.

 

Related searches : Still Love - Love You - Still In Love - I Still Love - I Love You - People You Love - Love You Madly - Love For You - Love You Down - What You Love - Send You Love - Love You Both - Love You All - We Love You