Translation of "stink" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Stink - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stink? | Fungágás? |
People stink! | As pessoas fedem! |
You stink. | Você fede. |
I stink. | Eu cheiro mal. |
I stink | Cheiro mal |
You stink! | Nojento! |
You stink! | Você é insuportável! |
You stink! | És lixado! Johnny! |
Your shoes stink. | Seus sapatos fedem. |
Your pits stink. | Você está com cê cê. |
Rot, you stink. | Podre, você fede. |
You stink, Sefton. | Lobo come lobo. |
Go away. You stink! | Cheiras mal que te fartas! |
That's not my stink. | Não é o meu cheiro... |
Yes, otherwise we'll stink. | Sim, por que se não, fede. |
You stink of liquor. | Você fede de licor. |
And you stink of liquor! | E você fede de licor! |
And talk about a stink. | E era um fedôr. |
There's nobody whose saliva doesn't stink. | Não há ninguém cuja saliva não fede. |
I now live in the stink | Eu agora vivo na fedor |
Elaphe carinata 1 Taiwan stink snake | Elaphe carinata 1 |
And boy do we stink out here. | E como fedemos aqui fora. |
Product of inflation. Descendant of a stink. | Produto da inflação, descendente de mau cheiro. |
The stink would drive away a pig. | Até um porco fugiria com este cheiro. |
Still waters that run deep usually stink! | Água parada só pode cheirar mal! |
We do not know how to be stink | N?s n?o sabemos como ser fedor |
The more you think, the more you stink. | Quanto mais pensas, pior tocas. |
See, it's hard to teach kids who stink. | Notem, é difícil dar aulas a crianças que cheiram mal. |
It'll create an awful stink if he does. | Se não, vai haver o maior barulho. |
And where you come from don't stink, much. | O sítio de onde vens não deve cheirar... muito. |
See, it's hard to teach kids who stink. (Laughter) | É difícil ensinar crianças que cheiram mal. |
Fine, I get it. Heads! You stink at gambling. | Parece que hoje vou para casa com os bolsos cheio. |
You have the stink of a spy to me. | Para mim cheirame a espião. |
Wash the stink off them and take them below. | Lavemnos para tirar este cheiro e levemnos para baixo. |
So there'll be a big stink in the family. | É claro que vai dar bronca. |
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. | As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura. |
Hope they don't smell me 'cause I stink like ship. | Espero que não me cheirem porque cheiro a navio (m rda). |
If we weren't officers and gentlemen, I'd say you stink. | Não fôramos oficiais e cavalheiros, diria que você mete nojo. |
The perfume of his beloved is the stink of war. | O perfume de sua amada é o fedor da guerra. |
This is the result of the stink you got yourself into. | Isto é o resultado dos fungágás em que o senhor anda metido. |
We stink of hairspray and underarm deodorant, and all kinds of stuff. | Fedem a spray de cabelo e desodorante, e todos os tipos de coisas. |
They stink less than house rats and are especially popular during harvest season. | Têm menos cheiro que os ratos caseiros e são especialmente populares durante a colheita. |
In 1999 demonstrating firemen stopped the race and pelted it with stink bombs. | Em 1999 bombeiros em demonstração pararam a corrida e atiraram bombas de mau cheiro. |
Take the change and get some of the stink out of this place. | Fique com o resto e lave este lugar. |
I was 12 before I found out the whole world didn't stink like that. | Eu tinha 12 anos antes de descobrir que nem todo o mundo cheirava tão mal. |
Related searches : Stink Bomb - Stink Bug - Stink Fly - Stink At - I Stink - Stink Bell - Stink Up - Stink Out