Translation of "stocked with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Stocked - translation : Stocked with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm sort of stocked up on those. | Tenho bastantes dessas. |
All stocked up on wine, though, I see, huh? | Mas vinho não te falta, pelo que vejo. |
I lit the stove and stocked all the fireplaces. | Bom dia, Senhor Marquês, Bom dia, Senhora Marquesa! Sr. Marquês, liguei o aquecedor, pus lenha em todas as lareiras. |
So many suns. So many earths. And every one of them stocked with so many animals. | Tantos sóis, tantas terras, e em cada uma tantos animais. |
Into the balling water then into the Fire they will be stocked. | Até à água fervente! Logo serão combustível para o fogo. |
In addition to the recreation room, there are snack rooms stocked with various foods and drinks, with special emphasis placed on nutrition. | Além da sala de recreação, há salas de lanche abastecidas com vários alimentos e bebidas. |
In the cellars you can choose from our wine racks, well stocked with a selection of Czech and foreign wines. | Você também pode usufruir da rica vinoteca que oferece vinhos locais e estrangeiros, ficando no subterrâneo do hotel. |
The Capitals had few players with professional experience and were at a disadvantage against the long standing teams that were stocked with veteran players. | Os Capitals tiveram poucos jogadores com experiência profissional e estavam em desvantagem contra as equipes de longa data que tinham jogadores veteranos. |
And this is what happens to that food web when it's stocked with non native fish that never lived there before. | E isso é o que acontece com essa rede alimentar quando é abastecida com peixes não nativos e que nunca viveram lá antes. |
Stratopedarchēs (Master of the Camp) This official was in charge of making sure the army was stocked with food and arms. | Estratopedarca (Mestre de Campo) o comandante do exército em campanha, a quem cabiam também poderes jurídicos. |
And this is what happens to that food web when it's stocked with non native fish that never lived there before. | O que acontecerá a esta cadeia alimentar se introduzirmos peixes não nativos, que nunca ali viveram? |
The first English king with a modern humanist education, he read and wrote English, French, Latin and was thoroughly at home in his well stocked library. | Foi o primeiro rei inglês com uma educação humanista moderna, escrevia e falava em inglês, francês e latim, e sentia se completamente em casa com sua biblioteca bem abastecida. |
Likewise, in Alcatraz, prisoners had access to a fully stocked library, monthly visits from loved ones, and mail delivery. | Da mesma forma, em Alcatraz, os presos tinham acesso a uma biblioteca totalmente abastecida, visitas mensais de entes queridos e entrega de correio. |
Normally I am totally opposed to beef imports into a Community that is already over stocked with beef, and this is the way it should be looked at. | Pela minha parte não gosto da forma co mo está elaborado este relatório. |
Pieter Aertsen and Joachim Beuckelaer both hide biblical scenes the flight into Egypt, and the prodigal son behind well stocked market stalls. | Com Pieter Aersten e Joachim Beuckelaer, uma Fuga para o Egito ou um Filho Pródigo debochado figuram por trás de apetitosas bancas dos mercados. |
Pieter Aertsen and Joachim Beuckelaer both hide biblical scenes the flight into Egypt, and the prodigal son behind well stocked market stalls. | Com Pieter Aertsten e Joachim Beuckelaer, uma Fuga no Egito ou um Filho pródigo dissoluto aparecem atrás de apetitosos balcões de feiras. |
It should be noted that farmed salmon is practically not stocked by the Community industry, but sold immediately after harvesting to downstream industries. | Note se que a indústria comunitária não mantém praticamente existências de salmão de viveiro, vendendo o imediatamente a seguir à captura às indústrias a jusante. |
places where goods are stocked in respect of which there are reasonable grounds to suspect that operations in breach of customs legislation take place | Nos casos referidos nos n.os 1 e 2, a decisão da autoridade requerida e as razões que a justificam devem ser comunicadas sem demora à autoridade requerente. |
The Bruins stocked themselves with enforcers and grinders, and remained competitive under Cherry's reign, the so called Lunch Pail A.C ., behind players such as Gregg Sheppard, Terry O'Reilly, Stan Jonathan, and Peter McNab. | Sob o comando de Cherry, os Bruins continuaram sendo a potência da época, tendo adicionado ao elenco jogadores como Gregg Sheppard, Terry O'Reilly, Stan Jonathan e Peter McNab. |
The Rams were the second NFL team to represent Los Angeles, but the first to actually play there The Los Angeles Buccaneers, a traveling team stocked with Southern California natives, played there in 1926. | A equipe então ficou conhecida como o Los Angeles Rams, após o clube se mudou para Los Angeles (Califórnia) em 1946, optando por não competir com o Cleveland Browns da All America Football Conference. |
When needed, the district forestry official also carries out field inspections to assess the consistency between stocked logs, the balance sheet report and relevant transport documents. | Verificação, pelo titular da licença, da validade do documento de transporte dos toros e ou da madeira transformada |
That initiated the golden age of the Chelsea Physic Garden under the direction of Philip Miller (1722 1770), when it became the world's most richly stocked botanic garden. | Isso iniciou a idade de ouro do Chelsea Physic Garden, sob a direcção de Philip Miller (1722 1770), altura em que se tornou o jardim botânico mais ricamente abastecido do mundo. |
This model can provide further predictions into markets with long tail distribution, such as the basis for a model for optimizing the number of each individual item ordered, given its current sales rank and the total number of different titles stocked. | Este modelo consegue prover predições em mercados com distribuição de cauda longa, como a base para um modelo para otimizar a quantidade de cada tipo de item que deve ser mantido, dado o ranking de vendas atuais e o total de produtos diferentes armazenados. |
The library was well stocked and belonged to the owner of the house, a military sympathizer of the Liberal Party, the opposition party to the dictator Stroessner (who ruled between 1954 and 1989). | A biblioteca era vasta e pertencia ao dono da casa, um militar simpatizante do Partido Liberal, partido de oposição do ditador Stroessner (que governou entre 1954 e 1989). |
Yet what use are more or less well stocked shops if, with unemployment, and retirement pensions and wages at a low level or not even paid, one third of the population is living below the poverty line and does not have any money to buy the goods? | Além disso, o que significa a liberdade para o povo checheno? |
Copies of the Official Journal are available for consultation, with paper copies dating back one year to eighteen months (OJs before that are stocked on microfiche). EP session documents (debates and minutes) are available dating back to 1973 (earlier, in French, on microfiche) and reports dating back to 1979. | Briefing de pré sessào em português ( Perspectiva ) Documento Elections com informação cruzada sobre todos os deputados europeus, em especial sobre os deputados portugueses (curricula, órgãos, partidos nacionais, etc.) Dossiers completos sobre a actividade realizada por cada deputado português ao PE desde 1986 (adesão de Portugal) publicação prevista para Março de 1996. |
When U.S. troops captured his mansion in Baghdad, they found a personal zoo stocked with lions and cheetahs an underground parking garage for his collection of luxury cars paintings glorifying him and his mother with Saddam (which was known to have infuriated his father) Cuban cigars inscribed with his name and millions of dollars worth of fine wines, liquor and heroin. | Quando as tropas estadunidenses capturaram sua mansão em Bagdá, encontraram um zoológico pessoal com leões e guepardos, um estacionamento subterrâneo para sua coleção de carros de luxo, pinturas glorificando Uday e sua mãe com Saddam (que, sabe se, enfureceram Saddam), charutos cubanos com seu nome impresso e milhões de dólares em vinhos finos, licores e heroína. |
That is what the compromise text runs the risk of doing. It is a text that has every chance, if it is adopted as it stands, of rapidly being consigned to the already well stocked graveyard of stillborn resolutions. | É esse o risco do texto de compromisso tem todas as possibilidades, votado tal e qual, de se juntar muito rapidamente ao cemitério já muito povoado dos textos nado mortos. |
There is if whatever we want to colonize moon or mars, the only reason to people die in observation every day isn't because they can't feed them, or because food is stocked in some limited short supply, it's because they don't have enough money. | Quer dizer que, queiramos colonizar Lua ou Marte, a única razão para as pessoas morrerem todos os dias na nossa observação não é porque não podem alimentá los, ou porque a comida é armazenada em algum suprimento curto e limitado, é porque eles não têm dinheiro suficiente. |
Similarly, many countries are characterised by a dualism in education and health, distinguished by the coexistence of expensive, private and public elite institutions situated in the capital, and a core sector (primary schools and health centres) lacking personnel, poorly stocked, and unevenly spread out across the region. | Similarmente, muitos países são caracterizados pelo dualismo na educação e na saúde, diferenciadas pela coexistência de instituições caras, privadas e públicas de elites, situadas na capital, e do setor básico (escolas primárias e centros de saúde) com falta de pessoal, precariedade nos estoques, e desigualmente distribuído por toda a região. |
with with with with with with with | com com com com com com com |
Loans of over Euros 1 million with with with with with with | Empréstimos acima do valor de Euros 1 milhão |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a sinceridade? |
With loving kindness, with patience, with openness? | Com a compaixão, a paciência e a abertura? |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Sitagliptina com |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência da reacção adversa por regime terapêutico Sitagliptina com Sitagliptina com Sitagliptina com Metformina1 uma Metformina e 2 |
Sitagliptin with Sitagliptin with Sitagliptin with 1 2 | Frequência de reacções adversas identificadas em estudos clínicos controlados com placebo |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government General government | Administração estadual |
Other silogs include hotsilog (with a hot dog), bangsilog (with bangus (milkfish)), dangsilog (with danggit (rabbitfish)), spamsilog (with spam), adosilog (with adobo), chosilog (with chorizo), chiksilog (with chicken), cornsilog (with corned beef), and litsilog (with lechon litson). | Palavra valise ou amálgama é um termo na linguística que se refere a uma palavra ou morfema que faz uma fusão de duas palavras, geralmente uma perdendo a parte final e a outra perdendo a parte inicial (composição por aglutinação). |
Five clinical studies were performed with Privigen, two included patients with PID two with patients with ITP and one with patients with CIDP. | Foram realizados cinco estudos clínicos com Privigen, dois incluíram doentes com IDP, dois em doentes com PTI e um em doentes com PDIC. |
With him, with everyone. | Ela é demais. Não só com ele, mas com todos. |
With you. With anybody. | Nem com vocês, nem com ninguém. |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Experimentávamos com tipografia, com ilustração, fotografia. E divertíamo nos. |
With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity With agreed maturity General government | Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Com prazo de vencimento acordado Administrações públicas |
Related searches : Stocked Parts - Stocked At - Being Stocked - Stocked Material - Stocked By - Stocked Items - Stocked Goods - Stocked In - Is Stocked - Stocked Products - Are Stocked - Fully Stocked