Translation of "stuffing mix" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
No, the stuffing. | Não, o recheio do pato. |
With feather or down stuffing | quatro (4) anos após a data referida no ponto 1 do presente ANEXO, os direitos aduaneiros são reduzidos de novo para 40 do direito de base e |
With feather or down stuffing | Categoria B21 |
Mix, mix, mix, mix! | Mexe, mexe, mexe, mexe! |
Stuffing his head with all your nonsense. | Encheulhe a cabeça de tolices. |
Mix, mix, mix! | Mexe, mexe, mexe! |
It looks like stuffing to eat with turckey... | Marido Parece farofa pra comer com tender... |
Because our hull is full of stuffing, stupid! | É porque o nosso casco está cheio de recheios, estúpida! |
Had all the stuffing knocked out of him. | Estava de grimpa baixa. |
Feathers of a kind used for stuffing down | Orquídeas |
Feathers of a kind used for stuffing down | Lírios (Lilium spp.) |
Feathers of a kind used for stuffing down | Leveduras mortas outros microrganismos monocelulares mortos |
Feathers of a kind used for stuffing down | Outras penugens |
Mix, mix, toss, toss. | Mistura, mistura, atira, atira. |
Toss, toss, mix, mix. | Atira, atira, mistura, mistura. |
Mix, toss, toss, mix. | Mistura, atira, atira, mistura. |
The polymers in mattress stuffing are used in breast implants. | Os polímeros usados no enchimento de colchões são utilizados em implantes mamários. |
Stuffing the boys' heads with a lot of silly stories. | A encher os miúdos com uma série de histórias idiotas! |
You have to mix it, mix it, mix it... | Mexer bem, mexer bem... |
I'm stuffing my ears so I won't hear those awful dogs. | Ia tapar os ouvidos para não ouvir aqueles cães horríveis. |
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. | As pessoas secam ou arejam a espuma nos telhados. |
People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs. | As pessoas secam ou arejam o enchimento dos colchões no telhado. |
What do you think I do, go around stuffing them under doors? | O que pensa, que ando por aí a metêlas debaixo das portas? |
We've been stuffing it under the floor, but there's no more room. | Começámos a pôla debaixo do soalho, mas já não há espaço. Não cabe lá nem um alfinete. |
We'll have to postpone that stuffing match, but it'll be double tomorrow! | Temos de adiar o jogo de paus, mas amanhä é a dobrar! |
Feathers used for stuffing and down, thoroughly cleaned and treated for preservation | Plantas vivazes, de ar livre |
Mix... | Mexeu... |
Mix | Mistura |
Now we'll have to add the meringue to the whites mix and then mix them, mix them, mix them, until very shiny. | Agora a gente vai ter que adicionar o merengue dentro da mistura das claras e daí mexer, mexer, mexer, até ele ficar bem brilhante. |
I would not be just a nothin My head all full of stuffing | Não seria oco Com a cabeça cheia de palha |
That beggarfaced philosopher shouldn't be stuffing your luscious little head with such nonsense. | Esse filósofo com cara de pedinte não devia encher essa tua linda cabeça com tais disparates. |
Mix it. | Misture. |
Mix it. | Misture o. |
Random Mix | Mistura Aleatória |
Wintry Mix | Mistura Invernalweather forecast |
Gently mix. | Misturar suavemente. |
Mix it. | Mexe. |
Mix it | MISTURE |
Mix it. | Misturou. |
Mix it | Misture |
Gently mix. | Misturar suavemente. |
Gently mix. | Misture suavemente. |
Mix gently. | Misture suavemente. |
Mix thoroughly. | FORMA FARMACÊUTICA E CONTEÚDO |
Mix thoroughly. | Misture cuidadosamente. |
Related searches : Stuffing Nut - Container Stuffing - Turkey Stuffing - Oyster Stuffing - Stuffing Process - Stuffing Plan - Envelope Stuffing - Stuffing Charges - Ballot Stuffing - Stuffing Gland - Keyword Stuffing - Stuffing Box - Stuffing Screw