Translation of "suffered" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Everything he's suffered, I've suffered. | Tudo o que ele sofreu, eu sofri. |
suffered much. | Ele sofreu muito. |
Yes, I suffered. | Sim, eu sofri . |
I've suffered enough. | Eu sofri o bastante. |
Have I suffered? | Eu tenho sofrido? |
I suffered immensely. | Sofri imenso. Depois, passou. |
No man has ever suffered for woman as you suffered for me. | Nenhum homem sofreu por uma mulher como sofreu por mim. |
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
Tom suffered from depression. | Tom sofria de depressão. |
I suffered a lot. | Eu sofri muito. |
Tom suffered in silence. | O Tom sofria em silêncio. |
Tom suffered in silence. | O Tom sofreu em silêncio. |
Tom suffered an accident. | O Tom sofreu um acidente. |
Sarah suffered a lot. | Sarah sofreu muito. |
They have suffered enough. | Os curdos já sofreram bastante. |
Why have you suffered? | Porque tem sofrido? |
I suffered no pain. | Não sofri. |
He's suffered enough already. | Por que lhe mente? |
I have suffered, too. | Eu também sofri. |
He's suffered too much. | Ele sofreu muito. |
They have suffered a lot. | Sofreram muito. |
The enemy suffered many casualties. | O inimigo sofreu muitas baixas. |
He had suffered a stroke. | Ligações externas |
Indeed we have suffered loss! | (Dizendo) Em verdade, estamos em débito, |
The battalion suffered big losses. | Os batalhões sofreram muitas baixas. |
You know how Ruth suffered | Você sabe como Ruth sofreu |
Women in particular have suffered. | As mulheres, em especial, sofreram. |
Not surprisingly his health suffered. | Como seria de esperar, a sua saúde ressentiu se deste facto. |
This woman suffered from insomnia. | Ela sofria de insónia. |
What you must have suffered. | O que vocês devem ter sofrido. |
That way I suffered less. | Assim não sofria tanto. |
We suffered hardship and humiliation. | sofrimentos e humilhações, tudo passámos. |
To be lived, suffered, enjoyed! | Para viver, sofrer e aproveitar. |
We have suffered as a result, and in particular farmers have suffered and the weak currency countries have suffered, and this is the only way we can compensate them. | O caminho aqui proposto no entanto não é adequado para resolver a problemática dos saldos negativos para os anos orçamentais posteriores. |
Perhaps our parents suffered from depression. | Talvez nossos pais sofressem de depressão. |
Latin America suffered a lost decade. | A América Latina perdeu uma década. |
He has personally suffered this persecution. | Ele próprio sofreu este tipo de perseguição. |
Tom suffered from a collapsed lung. | Tom sofria de pneumotórax. |
Tom's team suffered a crushing defeat. | A equipe de Tom sofreu uma derrota esmagadora. |
Tom's team suffered a crushing defeat. | O time de Tom sofreu uma derrota esmagadora. |
The refugees suffered physically and emotionally. | Os refugiados sofriam fisicamente e emocionalmente. |
The Democrats suffered a historic defeat. | Os democratas sofreram uma derrota histórica. |
Do you think Tom suffered much? | Você acha que o Tom sofreu muito? |
Do you think Tom suffered much? | Vocês acham que o Tom sofreu muito? |
Rowling had previously suffered a miscarriage. | Rowling tinha sofrido anteriormente um aborto. |