Translation of "suffered" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything he's suffered, I've suffered.
Tudo o que ele sofreu, eu sofri.
suffered much.
Ele sofreu muito.
Yes, I suffered.
Sim, eu sofri .
I've suffered enough.
Eu sofri o bastante.
Have I suffered?
Eu tenho sofrido?
I suffered immensely.
Sofri imenso. Depois, passou.
No man has ever suffered for woman as you suffered for me.
Nenhum homem sofreu por uma mulher como sofreu por mim.
if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound.
Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante.
Tom suffered from depression.
Tom sofria de depressão.
I suffered a lot.
Eu sofri muito.
Tom suffered in silence.
O Tom sofria em silêncio.
Tom suffered in silence.
O Tom sofreu em silêncio.
Tom suffered an accident.
O Tom sofreu um acidente.
Sarah suffered a lot.
Sarah sofreu muito.
They have suffered enough.
Os curdos já sofreram bastante.
Why have you suffered?
Porque tem sofrido?
I suffered no pain.
Não sofri.
He's suffered enough already.
Por que lhe mente?
I have suffered, too.
Eu também sofri.
He's suffered too much.
Ele sofreu muito.
They have suffered a lot.
Sofreram muito.
The enemy suffered many casualties.
O inimigo sofreu muitas baixas.
He had suffered a stroke.
Ligações externas
Indeed we have suffered loss!
(Dizendo) Em verdade, estamos em débito,
The battalion suffered big losses.
Os batalhões sofreram muitas baixas.
You know how Ruth suffered
Você sabe como Ruth sofreu
Women in particular have suffered.
As mulheres, em especial, sofreram.
Not surprisingly his health suffered.
Como seria de esperar, a sua saúde ressentiu se deste facto.
This woman suffered from insomnia.
Ela sofria de insónia.
What you must have suffered.
O que vocês devem ter sofrido.
That way I suffered less.
Assim não sofria tanto.
We suffered hardship and humiliation.
sofrimentos e humilhações, tudo passámos.
To be lived, suffered, enjoyed!
Para viver, sofrer e aproveitar.
We have suffered as a result, and in particular farmers have suffered and the weak currency countries have suffered, and this is the only way we can compensate them.
O caminho aqui proposto no entanto não é adequado para resolver a problemática dos saldos negativos para os anos orçamentais posteriores.
Perhaps our parents suffered from depression.
Talvez nossos pais sofressem de depressão.
Latin America suffered a lost decade.
A América Latina perdeu uma década.
He has personally suffered this persecution.
Ele próprio sofreu este tipo de perseguição.
Tom suffered from a collapsed lung.
Tom sofria de pneumotórax.
Tom's team suffered a crushing defeat.
A equipe de Tom sofreu uma derrota esmagadora.
Tom's team suffered a crushing defeat.
O time de Tom sofreu uma derrota esmagadora.
The refugees suffered physically and emotionally.
Os refugiados sofriam fisicamente e emocionalmente.
The Democrats suffered a historic defeat.
Os democratas sofreram uma derrota histórica.
Do you think Tom suffered much?
Você acha que o Tom sofreu muito?
Do you think Tom suffered much?
Vocês acham que o Tom sofreu muito?
Rowling had previously suffered a miscarriage.
Rowling tinha sofrido anteriormente um aborto.