Translation of "suitor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Suitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let's find her a suitor. | E vamos encontrar já um galã. |
The first one to go down is that suitor | O primeiro a ir para baixo é que pretendente |
Perhaps I too would have a suitor one day | Que talvez também eu Viesse a ter alguém |
Your father objected to Horn as your suitor, didn't he? | O seu pai não aceitava o Horn como seu pretendente, certo? |
Your unknown suitor. And I don't think much of his handwriting. | O seu pretendente desconhecido. E a caligrafia nao é grande coisa. |
He just decided that Maria should have an unknown suitor, so... | Decidiu darlhe um admirador desconhecido. |
Konstantin Kostya Dmitrievich Levin Kitty's suitor, old friend of Stiva, a landowner, 32. | Konstantin Kostya Dmitrievich Levin Pretendente de Kitty, velho amigo de Stiva, proprietário de terras, 32. |
The suitor is struck in the face, beaten, and delivered to the guards. | O amante é espancado no rosto, maltratado, e entregue aos guardas. |
And when she finds her suitor console himself with another beauty regrets her coldness. | E depois de descobrir que esse pretendente achou consolo noutra beleza, se lamenta pela sua frieza. |
I have been talking with a suitor here. A man that languishes in your displeasure. | Estive a conversar com um suplicante... que vosso desfavor faz definhar. |
Her brother was anguished, and felt guilty because he had introduced Maria to an unfaithful suitor. | Seu irmão estava angustiado, e sentiu se culpado por ter introduzido Maria a um pretendente infiel. |
Then we have Antinous, who is this lead suitor, this aw, the most awful of the awful suitors. | Então nós temos Antínoo, que é este chumbo pretendente, isso aw, o mais terrível dos pretendentes horríveis. |
She claims the privilege of any beautiful woman and changes her mind before she's lost her suitor forever. | Reclama o direito que qualquer mulher bonita tem, muda de ideias. Antes que perca o pretendente para sempre. |
This process can take a few hours, and the female can reject the suitor by rolling herself into a ball. | Este processo pode demorar algumas horas, e a fêmea pode rejeitar o pretendente assumindo uma posição defensiva. |
One persistent suitor took her into a hotel room and committed what Goldman called violent contact two biographers call it rape. | O mais persistente deles levou a a um quarto de hotel e cometeu o que Goldman chamou de contato violento Dois biógrafos chamam isso de estupro. |
Richardson's love story starred a poor, serving class heroine, who is both more superior and smarter than her upper class suitor. | A heroína do romance de Richardson era uma criada pobre mais séria e mais inteligente do que o seu pretendente da classe superior. |
It's a wonder you don't come here like a suitor, with roses and a box of candy drugstore candy, of course. | É bom que não venha aqui como um pretendente de rosas e caixa de bombons... bombons de supermercado, claro. |
This letter impressed George very much, although he did not consider the impoverished Leopold as a possible suitor for his daughter's hand. | A carta deixou Jorge muito impressionado, apesar de nunca ter considerado Leopoldo como possível pretendente para a sua filha devido ao seu rendimento reduzido. |
Why must you speak of Brunhild, when you know that thrice must the most powerful suitor best her in feats of strength? | Porque me lembras de Brunhild, se sabes que só o herói mais forte, aquele que a vencer três vezes, poderá possuíla? |
Douglas Seale as The Sultan The pompous, but kind ruler of Agrabah, who desperately tries to find a suitor for his daughter Jasmine. | Douglas Seale como o Sultão O pomposo, mas bondoso governante de Agrabah, que tenta desesperadamente encontrar um pretendente para sua filha Jasmine. |
She spent the remainder of the year in a storyline with would be suitor Dean Malenko, on one occasion unsuccessfully challenging him for the WWF Light Heavyweight Championship. | Ela passou o resto do ano em um enredo com pretenso pretendente Dean Malenko, desafiando o para um combate sem sucesso pelo WWF Light Heavyweight Championship. |
A third narrative poem, A Lover's Complaint , in which a young woman laments her seduction by a persuasive suitor, was printed in the first edition of the Sonnets in 1609. | Uma terceira narrativa poética, A Lover's Complaint , em que uma jovem lamenta sua sedução por um persuasivo homem que a cortejou, fora impresso na primeira edição do Sonetos em 1609. |
William, Prince of Orange was also considered a suitor, but because of his extravagant lifestyle in Paris, where he lived openly with a mistress, the Queen quickly vetoed the idea. | Guilherme, Príncipe de Orange, também foi considerado um candidato, porém seu estilo de vida extravagante em Paris, onde vivia abertamente com várias amantes, faz a rainha vetar rapidamente a ideia. |
In Boating and Nana, we remain outside the picture, but, by their looks, .... the man warns us that we are intruding, .... .... and the actress calls attention to her current suitor. | No Barco e em Nana , nós permanecemos exteriores à cena, mas o olhar do homem indica que somos intrusos... ...e a olhadela da comediante ao eleito do momento. |
I sometimes think, Sir Charles that a great government resembles a beautiful woman who, intoxicated with her own beauty is apt to withdraw from a sincere suitor the favors she's always granted. | Por vezes penso, Sir Charles, que o grande Governo se assemelha a uma bela mulher, que, intoxicada pelo poder da sua beleza, Esta prestes a abandonar um pretendente sincero, que lhe prestou sempre todos os favores. |
Notable for its sexual content, the film won Henstridge the MTV Movie Award for Best Kiss for a scene in which her character, while kissing an aggressive would be suitor, impales his head with her tongue. | Notável pelo seu conteúdo sexual, pelo filme Henstridge ganhou o MTV Movie Awards para Melhor Beijo . |