Translation of "sunken costs" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Costs - translation : Sunken - translation : Sunken costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sunken
Afundadafor Frame Shadow
Eyes appear sunken
Olhos com aspeto encovado
macular oedema, sunken eyes
edema macular, olhos encovados
His sunken face makes me hungry.
Seu rosto enterrado me dá fome.
A sunken tub in every bathroom.
Uma banheira ao nível do chão em cada casa de banho.
No. It's only to the sunken garden.
Não, é só um jardim.
Subject Radioactive leaks from a sunken Russian submarine
Objecto emanação de radioactividade de um submarino russo afundado
Who'll walk with me to the sunken garden?
Quem vem comigo dar uma volta ao jardim?
On the question of fair price, the price charge for access to the local loop must be allowed to reflect sunken costs in addition to a margin for reinvestment.
Quanto à questão do preço justo, o preço cobrado pelo acesso à linha de assinante deve reflectir os custos fixos já suportados, para além de uma margem para reinvestimento.
The houses include sunken floored dwellings, surface dwellings, and stall houses.
As casas incluem residências subterrâneas, residências de superfície e barracas.
You're a treasure hunter who sets out to sea and fishes for sunken planets.
É um caçador de tesouros que se lança ao mar em busca de planetas afundados.
Oh, look Philip. Mrs. Ashley has found the most exquisite design for the sunken garden.
A Sra. Ashley arranjou um lindo desenho para o jardim.
Or the water thereof become deep sunken so that therefor thou canst not make a search.
Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la.
Now, six months after the disaster, there is still oil coming up from the sunken wreck.
Agora, seis meses após a catástrofe, o navio afundado continua a derramar petróleo.
There's no cause for grief a sunken dory supplies our relief, three barley grain casks our dock.
Não hà razão para tristezas, um barco que afunda traznos alivio, três barris de grãos de cevada a nossa doca.
Or its water will become sunken into the earth , so you would never be able to seek it.
Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la.
Günther hypothesized that all the giant tortoises descended from a single ancestral population which spread by sunken land bridges.
Günther imaginava que todas derivavam de uma única população ancestral que havia se dispersado através de pontes de terra mais tarde submersas.
Sparrow made a bargain with Jones to raise the sunken Black Pearl and make Sparrow captain for thirteen years.
Segundo Filme Em , é revelado que o Capitão Jack Sparrow obteve o Pérola Negra de Davy Jones treze anos antes.
With 20 000 tonnes of crude oil left in the holds of the sunken vessel, the situation could still deteriorate.
Além disso, havendo ainda 20 000 toneladas de crude nos compartimentos estanques do navio afundado, tudo pode piorar.
Or the water thereof (of the gardens) becomes deep sunken (underground) so that you will never be able to seek it.
Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la.
Say, Have you considered if your water was to become sunken into the earth , then who could bring you flowing water?
Dize lhes (ainda) Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer, tivesse sido toda absorvida (pela terra), quem faria manar água potável para vós?
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Despesas de Viagem e Despesas de Estada
The Danish navy scuttled 32 of its larger ships Germany seized 64 ships and later raised and refitted 15 of the sunken vessels.
A Alemanha apreendeu 64 navios da Marinha Real Dinamarquesa e recuperou 15 dos 32 navios afundados durante a guerra.
Lafayette's troops simultaneously escaped via a sunken road, and he was then able to cross Matson's Ford with the remainder of his force.
As tropas de Lafayette conseguiram escapar por uma estrada, e ele próprio retirou por Matson's Ford com as suas restantes tropas.
I wonder, Philip, if we couldn't make just such a pleasant place in the sunken garden? Where we might sit in the afternoons.
Será que não podemos ter um espaço assim no jardim, para nos sentarmos ao entardecer?
I grew up in a country surrounded by a general state of suspicion, protected by militarism, sunken and crushed under an olive green boot.
Eu cresci em um país cercado por um estado geral de suspeição, protegido pelo militarismo, afundado e esmagado sob uma bota verde oliva.
Around one thousand sites with over four thousand glyphs have been catalogued, some in bas or sunken relief, and some painted red and white.
Mais ou menos mil sítios com mais de quatro mil glifos foram catalogados, alguns em alto ou baixo relevo, e alguns pintados em vermelho e branco.
Environmental rehabilitation costs are historical costs.
Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem.
Malabo is the capital of Equatorial Guinea, located on the northern coast of Bioko Island (formerly Fernando Pó) on the rim of a sunken volcano.
Localizada na costa norte da Ilha Bioko (antiga Fernando Pó) sobre a borda de um vulcão submerso.
These costs are precisely the avoidable costs.
Estes custos representam precisamente os custos evitáveis.
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs.
Nesta rubrica incluem se as despesas de alojamento e alimentação, seguro de saúde, segurança social, vistos, transportes locais e outras despesas correntes diárias.
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs.
Incluem alojamento, refeições, seguro de saúde, despesas com a segurança social, despesas com a obtenção de vistos, transportes locais e quaisquer outras despesas diárias de subsistência.
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs.
A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos.
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines
Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified.
Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado.
Costs
Despesas com Pessoal
Costs
Custos
Costs
Acidente de trabalho
Costs
Despesas
COSTS
SECÇÃO V
Costs
O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual.
COSTS
Abrange os feriados com caráter permanente, que incluem mas não se limitam aos feriados religiosos ou históricos, bem como quaisquer outros feriados estabelecidos sem caráter permanente.
Costs
Os pedidos devem ser apresentados numa língua oficial da autoridade requerida ou numa língua aceite por essa autoridade.
Costs
Realização conjunta de duas ou mais operações especificadas nas alíneas a) a o) e

 

Related searches : Sunken Garden - Sunken Eyes - Sunken Arch - Sunken Ship - Sunken Plaza - Sunken Cheeks - Sunken Bar - Sunken Bathtub - Sunken-eyed - Sunken Courtyard - Sunken Lounge - Sunken Pool - Sunken Face