Translation of "superstition" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Superstition - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Superstition ? | Superstições? |
An old superstition. | Uma velha superstição. |
It may be superstition. | Pode ser superstição. |
Lucky superstition for us. | Que sorte de superstição! |
Silly superstition, isn't it? | Que superstição tola. |
Oh, it's a superstition. | Oh, é uma superstição. |
According to their superstition. | Segundo a superstição deles. |
It's only superstition, sire. | É apenas uma superstição, senhor. |
There is superstition in Brazil. | Há superstição no Brasil. |
Oh, but that's all superstition. | Ah, mas isso é tudo uma superstição. |
Nothing more than Gypsy superstition. | Isso é só mais uma previsão cigana. |
Marriage is a superstition. It's oldfashioned. | O casamento é uma superstição. |
Fear bred superstition, blinding his reason. | O medo gerou a superstição, cegando a sua razão. |
Superstition is the religion of feeble minds. | Superstição é a religião das mentes fracas. |
It seems the gods approve your superstition. | Sua superstição foi aprovada. |
The vampire is a pure myth, superstition. | O vampiro é puro mito, superstição. |
Autosuggestion, selfhypnosis, the basis of all superstition. | Autosugestão, hipnose As bases de toda superstição. |
There's an old superstition Way down South | Há uma velha superstição Lá bem para o Sul |
There is evidence of superstition in our world. | Há evidência de superstição no nosso mundo. |
During my entire life, I've fought against superstition. | Durante toda a minha vida lutei contra as superstições. |
Hence the local superstition of the murdering ghost. | Daí a superstição local do fantasma assassino. |
That's a funny superstition you newspaper people have. | É uma superstição muito curiosa, essa que me contaste há pouco. |
13 The Story of the World's Most Popular Superstition. | Ver também Hexacosioi hexeconta hexafobia |
What is the nature of this particular superstition? Well... | Qual é a natureza desta superstição em particular? |
It's an old superstition. I know a Polish one. | Por falar em superstição, há uma maravilhosa frase num poema, |
He believed the superstition that Christians were averse to learning. | Ele acreditava na superstição de que os cristãos são contrários ao aprendizado. |
A superstition is a premature explanation that overstays its time. | A superstição é uma explicação prematura que dura mais tempo do que seria lícito esperar. |
Release history Note Version number 13 was skipped due to superstition. | O início Versões Nota Versão número 13 foi omitida por superstição. |
I'm sure the Christians look on my faith as debauched superstition. | Estou certa que os cristãos vêem a minha fé como uma superstição depravada. |
Some native superstition, isn't it? A god or a spirit or something. | É uma espécie de superstição dos nativos, não é? |
I could spend days citing proof that it is not mere superstition. | Eu poderia passar dias a citarlhe provas em como não é superstição. |
Superstition is certainly part of the present, past and future life of man. | A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem. |
I will raise my children so that they will be protected from superstition. | Criarei meus filhos de modo que eles fiquem livres de superstição. |
Now you, as Westerners, and I, as Westerners, would say well, that's superstition. | Vocês, enquanto ocidentais e eu, enquanto ocidental, diremos Isso são superstições . |
And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us. | É isso que se chama superstição. E eu receio que, nós sempre vamos tê la conosco. |
And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us. | A isto, dá se o nome de superstição. E temo que andaremos sempre de mãos dadas com ela. |
In the name of man who's not to be judged by stupid superstition and prejudice. | Em nome do homem. Que não deve ser julgado por estúpidas superstições e preconceitos. |
What is this superstition like this sound controls where bad power this force called Qutb Meriri | O que é essa superstição como este som controles onde o poder mau esta força chamada Qutb Meriri |
Who can define the boundary between the superstition of yesterday and the scientific fact of tomorrow? | Quem poderá definir a linha entre a superstição de ontem... e o facto científico de amanhã? |
I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition. | Educarei meus filhos de tal forma que eles ficarão livres de superstição. |
The heavens, once an object of superstition, awe, and fear, now a vast region for growing knowledge. | O céu No passado, um objecto de superstição e de medo Agora é um campo para a ampliação do conhecimento. |
The Halappanavar case thus reverses the Western stereotype of Eastern societies as preserves of superstition and religious extremism. | O caso Halappanavar inverte assim o estereótipo ocidental em relação às sociedades orientais, de que preservam a superstição e o extremismo religioso. |
An imp is a mythological being similar to a fairy or goblin, frequently described in folklore and superstition. | Um é um ser mitológico semelhante a uma fada ou um demônio, freqüentemente descrito no folclore e superstição. |
Along the way, it lost its veneer of superstition and was admitted formally into the jargon of politics. | Pelo caminho, perdeu o seu lado supersticioso e foi formalmente admitida no jargão da política. |
Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference? | Como cientista inteligente, atrevese a descartar como superstição... os princípios subjacentes à magia tibetana... ao vodu, à telepatia? |