Translation of "supplemented" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Fully Supplemented Patients
Doentes com suplementação vitamínica total
Fully supplemented patients
Doentes com suplementação total
Fully supplemented patients
Doentes com suplementação vitamínica total
Fully supplemented Patients
Frequência
whether or not supplemented by
Búlgaro
This main 'corpus' is supplemented by
A esse corpo principal acrescentam se
Maastricht itself needs to be supplemented.
com um denominador comum a solidariedade.
All lacunae of the Codex were supplemented.
Todas as lacunas do codex foram suplementadas.
It will be supplemented and updated regularly.'
Aquele anexo será prolongado e actualizado regularmente.
The conventions too are constantly being supplemented.
As Convenções sofrem também aditamentos constantes.
It must be supplemented by further initiatives.
Deverá ser complementada por outras iniciativas.
ERDF grants have been supplemented by EIB loans.
As concessões do FEDER foram complementadas pelos empréstimos do BEI.
This treaty must now be adapted and supplemented.
Este tratado tem agora de ser adaptado e completado.
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character
A assistência em matéria aduaneira prevista no presente Protocolo é prestada a qualquer autoridade administrativa das Partes competente para a aplicação do presente Protocolo.
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character
Vintage completado ou não por Late Bottled (LBV) ou Character
Heath supplemented by The Method of Mechanical Theorems , trans.
Heath supplemented by The Method of Mechanical Theorems , trans.
Lastly, Maastricht must be supplemented by a new treaty.
Em caso contrário, a atitude do Conselho não passaria de hipocrisia. Ora, eu acredito na virtude do Conselho.
Appendix 2 to Annex 11 is supplemented as follows
O apêndice 2 do Anexo 11 é completado do modo seguinte
They are supplemented in some areas by industry developed standards .
Em certas áreas , essa combinação é complementada por normas desenvolvidas pelo próprio sector .
Annex III may be amended or supplemented by the Commission .
O anexo III pode ser alterado ou complementado pela Comissão .
The Mulberry harbours were supplemented by blockship shelters (codenamed Gooseberries).
Os portos Mulberry foram complementados com abrigos flutuantes (codinome Gooseberries).
Patients should be adequately supplemented with calcium and vitamin D.
Os doentes devem receber suplementos de cálcio e vitamina D adequados.
Transport medium (Dulbecco s Modified Eagles Medium supplemented with L glutamine).
Meio de transporte (meio de Eagle modificado por Dulbecco suplementado com L glutamina).
It should be supplemented by aspects which concern all Europe.
Dever se ia completá la ainda nos aspectos que dizem respeito a toda a Europa.
(These designations may be supplemented by the terms Pot Still )
(Estas denominações podem ser completadas pela menção Pot Still )
(The designation Cognac may be supplemented by the following terms
(Esta denominação pode ser completada por uma das seguintes menções
Regulation (EEC) No 2658 87 should therefore be supplemented accordingly,
O Regulamento (CEE) n.o 2658 87 deve, pois, ser alterado em conformidade,
What budget is it that is being supplemented? The 1986 budget?
O que é que suplementa esse orçamento, um orçamento 1986?
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
A norma da pertinência previsível pode ser cumprida tanto em casos respeitantes a um contribuinte (identificado pelo nome ou de outra forma) como a vários contribuintes (identificados pelo nome ou de outra forma).
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
a identidade da pessoa objeto de inspeção ou investigação
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
Protocolo ao Acordo entre a União Europeia e o Principado do Mónaco relativo à troca de informações sobre contas financeiras para melhorar o cumprimento das obrigações fiscais internacionais, em conformidade com a norma para a troca automática de informações sobre contas financeiras estabelecida pela Organização de Cooperação e de Desenvolvimento Económicos (OCDE)
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
O Acordo é completado por um Protocolo, com o seguinte conteúdo
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
A identidade da pessoa objeto de inspeção ou investigação
The Agreement is supplemented by a Protocol with the following content
Protocolo do Acordo entre a União Europeia e o Principado de Andorra sobre a troca automática de informações sobre contas financeiras para melhoria do cumprimento das obrigações fiscais internacionais.
(These designations may be supplemented by the terms malt or grain )
(Estas denominações podem ser completadas pelas menções malt ou grain )
The framework programme shall be adapted or supplemented as the situation changes .
O programa quadro será adaptado ou completado em função da evolução das situações .
The framework programme shall be adapted or supplemented as the situation changes .
O programa quadro é adaptado ou completado em função da evolução das situações .
The Duke's allowance was supplemented by government favours and illegal currency trading.
O subsídio do duque foi complementado pelo governo e pelo comércio ilegal de divisas.
The new Regulation will be supplemented by the reorganisation of Community transit.
O novo Regula mento será complementado através da reorganização do trânsito comunitário.
Dialogue to prevent conflict needs to be supplemented by increased intelligence activity.
O diálogo em matéria de prevenção de conflitos deve, nesse sentido, ser completado, mediante uma maior eficácia no plano das informações.
Prädikatswein or Qualitätswein besonderer Reife und Leseart, whether or not supplemented by
Prädikatswein ou Qualitätswein besonderer Reife und Leseart, seguida ou não de
These actions should be supplemented by support measures in the areas concerned.
Estas intervenções deverão ser completadas por uma acção de apoio nos meios envolvidos.
These more traditional tactics can now be supplemented with new tools for misinformation.
Estas tácticas mais tradicionais podem agora ser complementadas com novas ferramentas para a má informação.
This range of attractions was recently supplemented by the Obří sud Javorník complex.
A oferta ampla tem se ampliado pelo centro esportivo Obří sud Javorník.
Patients must be adequately supplemented with calcium and vitamin D (see section 4.4).
Os doentes devem receber adequadamente suplementos de cálcio e vitamina D (ver secção 4.4).