Translation of "swarm up" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Swarm - translation : Swarm up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Swarm
EnxameName
Swarm
Enxame
Swarm up a drainpipe at the back of a big house.
Gostava de subir pelo algeroz de uma casa rica.
About Swarm
Acerca do EnxameNAME OF TRANSLATORS
Swarm technology.
Tecnologia dos enxames.
Follow the Swarm!
Sigam o Swarm!
Setup Swarm Screen Saver
Configurar o protector de ecrã Enxame
This swarm looks for shelter.
Muro apiário Apiterapia
when the seas swarm over,
Quando os oceanos forem despejados,
And we talked about swarm networks earlier.
E falamos sobre network de enxame mais cedo.
And we talked about swarm networks earlier.
Já falámos anteriormente de redes de multidão.
Swarm technology. There is a company called Regen.
Tecnologia de enxame. Há uma companhia chamada Regen.
A swarm of bees attacked us without mercy.
Um enxame de abelhas nos atacou sem pena.
Tom was attacked by a swarm of bees.
Tom foi atacado por um enxame de abelhas.
Savage, brassy swarm of Mongol tage doom calls...
brados tenebrosos de uma turba de mongóis selvagens e arrojados...
My head hums like a swarm of bees.
Tenho um enxame na cabeça.
It sounded like a swarm of bees here.
Parecia um enxame de abelhas.
They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, modeled after insect swarm behavior, and they could be made very numerous.
Eles se comportam como um enxame se comporta, onde se relacionam um com o outro, a partir do comportamento de um enxame de insetos e eles podem ser feitos em grande número.
If we get too many, we send out a swarm.
Se somos muitas parte um enxame.
Fording a river against a swarm of hostiles with Winchesters?
Atravessar um rio e lutar contra índios em Winchesters?
See if you can see those waves propagating through the swarm.
Vejam se vocês conseguem ver estas ondas se propagando através do bando.
They appear in quantum motion as a swarm of shimmering points.
Eles aparecem em movimento quantum, como um enxame de pontos cintilantes.
We've got a swarm of talented people working in game music now.
Nós temos uma multidão de pessoas talentosas trabalhando com música de games agora.
Now, we come upon the two inner electrons held in a tighter swarm.
Agora descobrimos os dois elétrons internos mantidos num enxame mais apertado.
Just think of the proton as an assemblage, a swarm, of little particles.
Pensem apenas no protão como um aglomerado de pequenas partículas, um enxame de pequenas partículas.
They have little electrons that swarm around a central nucleus with neutrons and protons.
Eles têm pequenos elétrons que fazem um enxame em volta do núcleo central com nêutrons e prótons.
He said, Just think of it as a swarm of partons moving real fast.
Ele disse Apenas pense nisso como um enxame de partons se movendo muito rápido.
He said, Just think of it as a swarm of partons moving real fast.
E disse Pensem nele como um enxame de partões movendo se a grande velocidade.
They have little electrons that swarm around a central nucleus with neutrons and protons.
Têm pequenos eletrões, como um enxame, à volta dum núcleo central com neutrões e protões.
Surely, if bands of robbers swarm into an area we cannot disarm the police!
É que não se pode desarmar a polícia, quando ladrões se infiltram num determinado lugar!
Until, when Gog and Magog are let loose, and they swarm down from every mound.
Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,
These generative algorithms grow over time, and they interact and communicate as a swarm of insects.
Com esse algoritmos crescendo a cada dia, eles interagem e se comunicam como um enxame de insetos.
Just think of the proton as an assemblage of little particles a swarm of little particles.
Pense apenas no próton como um grupo de pequenas partículas um enxame de pequenas partículas.
Members of the Activista Blogger Swarm (pictured here) are each working with a Global Voices mentor
Membros do Blogger Swarm Ativista (na foto) estão trabalhando com mentores do Global Voices
They will come out of the graves with downcast eyes like an expanding swarm of locusts.
Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa,
If the boys swarm around, you're in a panic for fear she'll marry one of them.
Se há muitos rapazes atrás dela, teme que ela se case com um deles.
When they swarm and chase you down the block to shoot you, a little bit less so.
Quando nos rodeiam e perseguem pela estrada para disparar sobre nós, não são tão engraçados.
And the LORD did so and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt the land was corrupted by reason of the swarm of flies.
O Senhor, pois, assim fez. Entraram grandes enxames de moscas na casa de Faraó e nas casas dos seus servos e em toda parte do Egito a terra foi assolada pelos enxames de moscas.
To stay updated subscribe to the Blogger Swarm blog or follow our mentors and mentees list on Twitter.
Para se manter atualizado assine o blog do Blogger Swarm ou siga a nossa lista de mentores e ativistas no Twitter.
The second episode of the game sees the player as a cerebrate, a commander within the Zerg Swarm.
O enxame Zerg é seguido de perto por uma frota dos Protoss que queima qualquer mundo que os Zerg infestam.
Until the Gog and Magog (people) are let through (their barrier), and they swiftly swarm from every hill.
Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog e todos se precipitarem por todas as colinas,
Oh, they swarm the sun is too warm there they are born too far into life for me.
Oh, eles enxame, o sol é muito quente lá, eles nascem muito na vida para mim.
You might wonder what exactly is the advantage to being in a swarm, so you can think of several.
Vocês podem se perguntar qual é a vantagem de estar num grupo de animais, e vocês podem pensar em várias.
They're old people, stuck in their ways, or they're tiny, far right groups that swarm around some Spanish cities.
Eles são velhos, intransigentes, ou pequenos grupos de extrema direita que se aglomeram por algumas cidades espanholas.
They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life.
Têm a sua própria física. Criam enxames como loucos, como que a explorar o mundo da vida.

 

Related searches : Swarm Intelligence - Swarm Around - Swarm Out - Swarm Over - Meteor Swarm - Swarm Like - Particle Swarm - Locust Swarm - Swarm Of Ants - Swarm Of Bees - Swarm Of Locusts - Up - Waked Up