Translation of "sympathetic towards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sympathetic - translation : Sympathetic towards - translation : Towards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Union appears particularly sympathetic towards the Palestinians and not towards the Israeli citizens. | A União parece compadecer se, sobretudo, com os Palestinos, e não com os cidadãos de Israel. |
We were more sympathetic towards the paragraphs on world debt. | Esta fonte de energia pode garantir a autonomia industrial euro peia. |
We are very sympathetic towards Mr Bombard's motion for a resolution and towards all its purposes. | Ora, esta poluição começa e vai continuar. |
Nancy, however, is sympathetic towards Oliver and saves him from beatings by Fagin and Sikes. | Por trás do engatamento de Fagin, Oliver é agora pressionado no serviço como o assistente de Bill Sikes. |
I therefore assume that you will be sympathetic towards organising matters in this way today. | Por isso, Senhor Presidente, presumo que irá acolher favoravelmente que hoje se siga esse procedimento. |
We are sympathetic towards the amendments by the Group of the Party of European Socialists. | Compreendemos as alterações apresentadas pelo Grupo do Partido dos Socialistas Europeus. |
On the contrary, I feel very sympathetic towards the voting intentions of my Swedish Social Democratic colleagues. | Pelo contrário, tenho grande simpatia pela atitude dos meus colegas socialdemocratas suecos. |
I'm sympathetic. | Eu sou compreensivo. |
The Committee on Cul ture would be sympathetic and understanding towards this exchange in the PETRA and 'Youth for Europe' programmes. | Há os casos em que um trabalhador mais velho recebe um salário mais baixo para contrabalançar o facto de que ele recebe uma pensão outros onde os escalões salariais se baseiam na antiguidade e, por conseguinte, privilegiam por definição os trabalhadores mais idosos e não os trabalhadores mais jovens e, em terceiro lugar, os casos em que a legislação de salários mínimos concede mínimos mais baixos para os trabalhadores mais jovens, como acontece nalguns Estados membros. |
Sympathetic magic is imitation. | Magia simpática é imitação. |
So when I click on sympathetic magic, I get sympathetic magic and voodoo dolls. | Quando clico então em magia simpática , obtenho magia simpática e bonecas vudu. |
Young, sympathetic, a brilliant dancer. | simpática e boa bailarina. |
Coimbra Martins country of Scotland seems to take a more sympathetic attitude towards student grants one student from Scotland did benefit from this exchange. | Um autêntico desastre para quem apoie, com realismo e prudência, um processo gradual e empírico de crescimento da dimensão da cooperação no domínio da política de segurança. |
Whilst being sympathetic towards support for our own farmers, we should bear in mind that this sort of overregulation will not have a favourable result. | Finalmente, discute se ainda também a respeito de postos de trabalho que se justificam e postos de trabalho que não se justificam. |
I'm sure Tom will be sympathetic. | Tenho certeza de que Tom será simpático. |
I'm sure Tom will be sympathetic. | Eu tenho certeza de que Tom será simpático. |
I know that Tom is sympathetic. | Eu sei que o Tom é simpático. |
I know that Tom is sympathetic. | Sei que o Tom é simpático. |
Chemically, we are already quite sympathetic. | Quimicamente, compreendemonos bem. |
The audience will be most sympathetic. | O público será complacente. |
However, in the feature film Garfield Gets Real and its sequels, Garfield is better behaved, friendlier towards Odie and Jon, less self centered, and more sympathetic. | Sua primeira aparição foi em 8 de Agosto de 1978 Jon Arbuckle O cartunista(embora raramente seja visto trabalhando), dono de Odie e Garfield. |
It is very easy from the safe distance of Brussels or Strasbourg to say that the Italian authorities have not been sympathetic enough towards these refugees. | É verdade que recebemos, por parte do Ministério dos Negócios Estrangeiros albanês, um pedido de ajuda que ascende a algumas centenas de milhões. |
I don't think Tom will be sympathetic. | Eu não acho que Tom será simpático. |
I don't think Tom will be sympathetic. | Não acho que Tom será simpático. |
nor do we have any sympathetic friend. | Nem amigo íntimo. |
You know, you're a very sympathetic mother. | Sabia que você ê uma mãe muito simpática? |
We are all sympathetic towards the position of Great Britain a country that has very little by way of legislation on the subject will be quickly satisfied. | Claro que compreendemos a situação do Reino Unido, pois um país cOm poucos ou quase nenhuns regulamentos neste campo sente se naturalmente mais satisfeito. |
He needed to be a very sympathetic character. | Ele precisava ser um personagem muito simpático. |
The girl, like her parents, was very sympathetic. | A menina, assim como os pais dela, era muito simpática. |
The girl, like her parents, was very sympathetic. | A menina, assim como os pais, era muito simpática. |
Tom and Mary said that they were sympathetic. | Tom e Maria disseram que eles eram simpáticos. |
It was a very sympathetic look, I thought. | Foi um olhar simpático, pensei. |
They were sympathetic, but still wanted the dough. | Eles foram compreensivos, mas queriam a massa mesma. |
So that there should be no doubt about the fact that we are sympathetic towards admitting the new applicant countries, we have voted in favour of Mr Brok' s report. | Para que não subsistam quaisquer dúvidas relativamente à nossa atitude positiva sobre a admissão dos novos Estados Membros, votámos a favor do relatório Brok. |
Be sympathetic with the other person's ideas and desires. | Seja compreensivo com as ideias e desejos da outra pessoa. |
The Socialist Group is indeed sympathetic to the need | É me difícil acreditar que ele represente o ponto de vista da |
I hope that the Commission is sympathetic to that. | Espero que a Comissão esteja em sintonia com este aspecto do problema. |
Sympathetic and protective possibly too protective for her good. | solidária e protetora. talvez até demais, para o bem de Christine. |
And a mole. A gentle creature, kind and sympathetic. | E o terceiro, era uma Mole (toupeira), um ser gentil e simpático. |
First of all Mr Patterson raised the question of the European Social Fund and sheltered employment versus normal employment. I can tell him that we are very sympathetic towards his initiative. | Presidente. (EN) Senhor Coimbra Martins, o Sr. de putado só dispunha de 7 minutos e já falou durante 8 minutos e 53 segundos. |
Many anti communists were sympathetic to Lorca or assisted him. | Muitos anti comunistas eram simpáticos a Lorca ou assistiram a ele. |
Sympathetic neurotransmission is prevented and the level of consciousness decreases. | A neurotransmissão simpática é impedida e o nível de consciência diminui. |
Sympathetic treatment will release the human mind from any obsession. | Um tratamento condescendente libertará a mente de qualquer obsessão. |
You're no longer the sympathetic Samaritan, are you, Dr. Garth? | Um homem. Já não é o samaritano condescendente, pois não, Dr. Garth? |
You couldn't have found anyone more sympathetic to your condition. | Compreendo perfeitamente a sua situação. |
Related searches : Feel Sympathetic Towards - Sympathetic Ear - Sympathetic Strike - Sympathetic System - Sympathetic Activation - Sympathetic Branch - Sympathetic Understanding - Sympathetic Arousal - Sympathetic Outflow - Sympathetic Words - Sympathetic Chain - Sympathetic Response - Sympathetic Nerve