Translation of "tablecloth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Tablecloth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The tablecloth. | AtoaIha de mesa. |
Polished mahogany, with tablecloth. | Mogno polido, com toalha. |
Look at this tablecloth. | Repara na toalha. |
She doesn't even have a tablecloth. | Ela não tinha toalha de mesa. |
The wet doll on the clean tablecloth! | A boneca molhada na toalha de mesa limpa! |
Below, oil cloth being used as a tablecloth. | Em baixo, o oleado está a ser usado como toalha de mesa. |
Well, couldn't we use a tablecloth or a bed sheet? | Bem, não podíamos usar um toalha de mesa ou um lençol de cama? |
When I made fork marks on the tablecloth, they agitated you. | Quando fiz as marcas com o garfo na toalha de mesa, isso agitouo. |
And there was wine and cheese and a red checked tablecloth all the romantic trappings. | Lá havia vinho, queijo e uma toalha de mesa à quadros vermelha todos os enfeites românticos. |
They just, they insist that because I was a magician, put a nice, black tablecloth on. | Insistem que porque sou um mágico, tenho que colocar uma toalha preta na mesa. |
It'll be covered in a checkered tablecloth... and there'll be a candle in an old Chianti bottle. | Com a mesma toalha axadrezada... e com uma vela numa velha garrafa de Chianti. |
The first symptom he revealed was shock at the sight of fork lines drawn on a white tablecloth. | O seu primeiro sintoma foi o choque quando viu as linhas do garfo feitas na toalha branca. |
He opens the window of the attic, of course, and there's a tablecloth wrapped around the building's television antenna. | Ele abre a janela do sótão e, claro, há uma toalha de mesa enrolada na antena de televisão do prédio. |
They continue without their tablecloth, looking for a place to land this thing so that they can actually have lunch. | Eles continuam sem sua toalha, procurando um lugar para pousar essa coisa e assim poder almoçar. |
Friday nights were still Shabbat with a white tablecloth and fine food, and work was not done on Saturday if it could be avoided. | As noites de Sexta feira ainda eram Shabat , com um pano de mesa branco e comida de qualidade, e trabalho não era feito aos sábados se pudesse ser evitado. |
As he lifts the dress from the chair to illustrate how he lifted the tablecloth to expose Cherubino, he finds ... the self same Cherubino! | O par pede perdão de Cherubino, que é exonerado das suas culpas a troco da sua imediata incorporação no regimento de Almaviva. |
She's managed to save the prosciutto, but in the process she loses the tablecloth, which you can see flying away in the upper left hand corner. | Ela consegue salvar o presunto, mas no processo, perde a toalha de mesa, que podem ver voando no canto superior esquerdo. |
It's made of paper and paper, of course, wicks fluid, as you know, paper, cloth drop wine on the tablecloth, and the wine wicks all over everything. | É feito de papel, e papel, é claro, conduz fluidos Como vocês sabem, papel, tecido, derrame vinho na toalha da mesa, e o vinho se espalha por tudo. |
Just as you please I'm sorry I cant spare ye a tablecloth for a mattress, and it's a plaguy rough board here feeling of the knots and notches. | Assim como você, por favor, me desculpe eu não posso poupar vos uma toalha de mesa para um colchão, e É um maçador bordo áspero aqui sentimento do nós e entalhes. |
As a matter of fact he did know Willie Brown, and Willie Brown and Herbie and I had dinner four years ago, and we started drawing out that center on the tablecloth. | E de fato ele conhecia Willie Brown, E Willie Brown e Herbie e eu jantamos juntos quatro anos atrás, e começamos a desenhar aquele centro na toalha da mesa. |
Related searches : Paper Tablecloth