Translation of "tasted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It tasted fine. It tasted interesting. | Ele tinha gosto bom. Tinha um gosto interessante. |
It tasted sweet. | Tinha um sabor doce. |
It tasted fine. | Soube me a algo interessante. |
I've tasted better. | Já provei melhores. |
Never tasted better. | Nunca comi nada melhor. |
The milk tasted bad. | O leite estava com gosto ruim. |
The milk tasted sour. | O leite estava com gosto azedo. |
Tom tasted the cake. | Tom provou o bolo. |
I tasted the broccoli. | Provei os brócolos. |
I tasted the crackers. | Provei as bolachas. |
I've never tasted rum. | Nunca provei rum. |
I tasted the broccoli. Mmmmm. | Experimentei o brócolis. Mmmmm. |
And they tasted really good. | E eram muito saborosos. |
The fish tasted like salmon. | O peixe tinha gosto de salmão. |
My mother tasted the milk. | A minha mãe provou o leite. |
My mother tasted the milk. | A minha mãe experimentou o leite. |
He has never tasted alcohol. | Ele nunca tomou álcool. |
You ain't tasted it yet. | Ainda não provou. |
Nowhere have I tasted better. | É o melhor que já bebi. |
No. It tasted all right. | Não, sabia bem. |
I never tasted a thing. | Não me soube a nada. |
Why, they hardly tasted them. | Eles mal os provam. |
I tasted the crackers. Eww, yuck. | Experimentei os salgadinhos. Uuuu, eca! |
I tasted the cake she cooked. | Experimentei o bolo que ela fez. |
Beasts that have tasted blood, sire. | Selvagens que gostam de sangue. |
You haven't tasted his product yet. | Estamos à expectativa. |
I haven't tasted brandy in years. | Não bebo brandy, há anos. |
Yet, when I tasted it at that restaurant in southern Spain, it tasted not at all like fish skin. | Mas, quando a provei naquele restaurante do sul de Espanha, não sabia nada a pele de peixe. |
No apple has ever tasted the same. | Nenhuma maçã desde então teve o mesmo sabor. |
We had never tasted anything as sweet | Nós nunca tinhamos provado nada tão doce . |
It is, he tasted something totally terminal | É, ele provou algo totalmente terminal |
I don't know. I've tasted most everything. | A sua licença permitelhe ter whisky medicinal mas isto não é whisky. |
This one tasted like a goodbye kiss. | O dela soubeme a... beijo de despedida. |
I think they said it tasted like chicken. | Eu acho que disseram que tinham gosto de galinha |
I've never tasted anything as unusual as this. | Nunca experimentei algo tão estranho quanto isso. |
Have you ever tasted such a good soup? | Você já experimentou uma sopa tão boa? |
Yea! they have not yet tasted My torment. | Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
Nay, but they have not tasted (My) Torment! | Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
Indeed, they have not yet tasted My punishment. | Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
Rather, they have not yet tasted My punishment. | Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
Nay! they have not yet tasted My chastisement! | Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
Nay, they have not yet tasted My Punishment! | Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu castigo. |
I think they said it tasted like chicken. | Acho que disseram que sabia a frango. |
Being tasted, slays all senses with the heart. | Sendo provado, mata todos os sentidos com o coração. |
Faust, you have tasted all of life's pleasures! | Saboreaste todos os prazeres da vida, Fausto! |