Translation of "tasted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

It tasted fine. It tasted interesting.
Ele tinha gosto bom. Tinha um gosto interessante.
It tasted sweet.
Tinha um sabor doce.
It tasted fine.
Soube me a algo interessante.
I've tasted better.
provei melhores.
Never tasted better.
Nunca comi nada melhor.
The milk tasted bad.
O leite estava com gosto ruim.
The milk tasted sour.
O leite estava com gosto azedo.
Tom tasted the cake.
Tom provou o bolo.
I tasted the broccoli.
Provei os brócolos.
I tasted the crackers.
Provei as bolachas.
I've never tasted rum.
Nunca provei rum.
I tasted the broccoli. Mmmmm.
Experimentei o brócolis. Mmmmm.
And they tasted really good.
E eram muito saborosos.
The fish tasted like salmon.
O peixe tinha gosto de salmão.
My mother tasted the milk.
A minha mãe provou o leite.
My mother tasted the milk.
A minha mãe experimentou o leite.
He has never tasted alcohol.
Ele nunca tomou álcool.
You ain't tasted it yet.
Ainda não provou.
Nowhere have I tasted better.
É o melhor que já bebi.
No. It tasted all right.
Não, sabia bem.
I never tasted a thing.
Não me soube a nada.
Why, they hardly tasted them.
Eles mal os provam.
I tasted the crackers. Eww, yuck.
Experimentei os salgadinhos. Uuuu, eca!
I tasted the cake she cooked.
Experimentei o bolo que ela fez.
Beasts that have tasted blood, sire.
Selvagens que gostam de sangue.
You haven't tasted his product yet.
Estamos à expectativa.
I haven't tasted brandy in years.
Não bebo brandy, há anos.
Yet, when I tasted it at that restaurant in southern Spain, it tasted not at all like fish skin.
Mas, quando a provei naquele restaurante do sul de Espanha, não sabia nada a pele de peixe.
No apple has ever tasted the same.
Nenhuma maçã desde então teve o mesmo sabor.
We had never tasted anything as sweet
Nós nunca tinhamos provado nada tão doce .
It is, he tasted something totally terminal
É, ele provou algo totalmente terminal
I don't know. I've tasted most everything.
A sua licença permitelhe ter whisky medicinal mas isto não é whisky.
This one tasted like a goodbye kiss.
O dela soubeme a... beijo de despedida.
I think they said it tasted like chicken.
Eu acho que disseram que tinham gosto de galinha
I've never tasted anything as unusual as this.
Nunca experimentei algo tão estranho quanto isso.
Have you ever tasted such a good soup?
Você já experimentou uma sopa tão boa?
Yea! they have not yet tasted My torment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Nay, but they have not tasted (My) Torment!
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Indeed, they have not yet tasted My punishment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Rather, they have not yet tasted My punishment.
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Nay! they have not yet tasted My chastisement!
Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Nay, they have not yet tasted My Punishment!
Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
I think they said it tasted like chicken.
Acho que disseram que sabia a frango.
Being tasted, slays all senses with the heart.
Sendo provado, mata todos os sentidos com o coração.
Faust, you have tasted all of life's pleasures!
Saboreaste todos os prazeres da vida, Fausto!