Translation of "tea cozy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cozy - translation : Tea cozy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cozy, hm?
Acolhedora, não é?
Very cozy.
Muito acolhedor.
That's cozy.
Que maravilha.
Sounds real cozy.
Parece mesmo acolhedor.
Well, that's cozy.
Bem, é confortável.
A very cozy place.
Bem confortável.
My, isn't this cozy?
Meu Deus, isto não é confortável?
Say, this is cozy.
Olhem, isto é acolhedor.
It's cozy, isn't it?
É aconchegante, não é?
I find it cozy.
O encontro acolhedor.
That sounds very cozy.
Devia ser gostoso.
Cozy little job, what?
Um trabalho perfeito, näo?
This coffee shop is cozy.
Esta cafeteria é aconchegante.
It's warm and cozy here.
É quente e acolhedor aqui.
Cozy is hardly the word.
Aconchegante, não é o termo exato.
Yes, it's all very cozy.
Sim, é muito reconfortante.
There's a cozy little spot.
Aqui tem um canto muito acolhedor.
Not very cozy, is it?
Não é muito acolhedor, não acha?
How cozy can you get?
Como amigável pode ser você?
Nice cozy little place. Yeah.
Um lugar muito acolhedor.
It's gonna be a cozy weekend.
Vai ser um fimdesemana em grande.
He lives in a cozy little house.
Ele vive numa casinha confortável.
This is a placid and cozy place.
Este é um lugar plácido e aconchegante.
I'm sure you'll find it cozy, sir.
Estou certo que o achará aconchegante.
It's quite cozy, isn't it, Miss Pollitt?
É muito acolhedor, não é, Miss Pollitt?
Kind of cozy, though, don't you think?
Mas é aconchegador, não acha?
It's a cozy place you have here.
Bonito sítio, o que tem aqui.
Make some tea. Tea?
Estrelaos e faz chá.
Astana is a small, clean, cozy, quiet city.
Astana é uma cidade pequena, limpa, acolhedora e silenciosa.
Tom's apartment is small, but it's very cozy.
O apartamento de Tom é pequeno, porém muito aconchegante.
Not the comfy, cozy kind of slipper feeling.
Não é aquela sensação de pantufas confortáveis e aconchegantes.
Today it is an elegant and cozy hotel.
No tempo dos czares rusos era propiedade do chefe do parlamento local.
Right over there. Cozy little place, ain't it?
É um sítio simpático, não é?
I want it nice and quiet and cozy.
Que tudo esteja tranquilo e silencioso.
Relationships between government bureaucrats and companies are often cozy.
As relações entre burocratas do governo e empresas muitas vezes são acolhedoras.
It's warm, it's dark, it's moist, it's very cozy.
É quente, é escuro, é húmido, é muito acolhedor.
You seemed to really enjoy the cozy lunch together.
Você parecia realmente desfrutar do almoço acolhedor juntos.
Sounds cozy. But I... I haven't got the time.
Parece tentador, mas não tenho tempo.
He says you have a cozy little hideout somewhere.
Ele diz que você tem uma pequena cache de algum lugar.
The cozy little hideout's only a step from here.
Meu cache é à direita.
Tea gatherings are classified as an informal tea gathering and a formal tea gathering .
O matcha é feito da planta chamada chá, Camellia sinensis .
tea
chá
Tea.
Preciso de pensar.
Tea?
Está bem!
Tea?
Mais chá?

 

Related searches : Cozy Up - Cozy Home - Cozy Time - Cozy Place - Cozy Room - Cozy Atmosphere - Cozy Day - Cozy Evening - Cozy Bed - Get Cozy - Cozy Feeling - Cozy Warmth - Cozy Town