Translation of "telegrams" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Telegrams?
Telegramas?
Oh, those telegrams.
Aqueles telegramas.
More 'good luck' telegrams.
Mais telegramas de felicidades.
You send telegrams here?
Mandam telegramas daqui?
Telegrams for Sheridan Whiteside.
Telegramas para Sheridan Whiteside.
Two more packages and more telegrams.
Mais duas encomendas e mais telegramas.
Cosette, did you send those telegrams?
Cosette, enviaste os telegramas?
Strange. I used to send telegrams myself.
Ah, foram vocês?
We've got regular form telegrams for congratulations.
Temos telegramas padrão de felicitaçöes.
I only send telegrams the normal way.
Mando sempre telegramas pela via normal.
Don't bother me about telegrams just now.
Já tinha dito antes!
50,000 telegrams demanding that he yield this floor.
50 mil telegramas a pedir que ele páre de falar.
Well, I had to send some telegrams, and...
Bem, tive de mandar uns telegramas e...
You should see the thousands of telegrams about you.
Devia ver os milhares de telegramas que recebemos, o que dizem sobre si..
In 1846, Alexander Bain used punched tape to send telegrams.
Em 1846 Alexander Bain usou fitas perfuradas para mandar telegramas.
Pardon me. Telegrams for you, Mr. Hammer. There you are.
Um por todos, todos para mim, eu para vocês, três para cinco, e seis para um quarto de dólar.
These letters and telegrams backing up the statement I gave.
As cartas e os telegramas que apoiam a declaração que eu fiz.
Now, I want you to send some telegrams for me.
Quero que mandes uns telegramas por mim.
Of course, if you get telegrams, it's not my fault.
Claro que, se receber telegramas, a culpa não é minha.
They sent telegrams to my wife, signed with my name.
Louis que mandaram telegramas à minha mulher, assinando o meu nome.
The IAU is also responsible for the system of astronomical telegrams which are produced and distributed on its behalf by the Central Bureau for Astronomical Telegrams.
A UAI é responsável pelo sistema de mensagens sobre astronomia que são produzidos e distribuídos em seu nome pelo Escritório Central de Mensagens sobre Astronomia (Central Bureau for Astronomical Telegrams).
I'll be there. Really, the second act. A lot of telegrams for you.
Chegaram muitos telegramas para ti.
Miller kept stringing me along from day to day, showing me backers, telegrams.
Estava sempre a dizer que pagava, mostravame patrocínios, telegramas...
The Central Bureau for Astronomical Telegrams (CBAT) tracks novae in M31, M33, and M81.
O Central Bureau for Astronomical Telegrams (CBAT) pesquisa novas em M31, M33 (Galáxia Triangulum) e M81 (Galáxia de Bode).
You shouldn't leave telegrams around if you don't expect other people to read them, lieutenant.
Não devia deixar os seus telegramas de maneira a que as outras pessoas os leiam.
Although swamped with telegrams and invitations to receive awards or speak publicly, he declined them all.
Embora inundado com telegramas e convites para receber prêmios ou falar em público, recusou todos eles.
The telegrams and phone calls were all very well... but no one had actually seen Wynant.
Os telegramas e telefonemas eram muito bonitos, mas ninguém vira o Wynant.
The telegraph boy at the last station said... there's a lot of telegrams for Mr. Nick Charles.
O telegrafista da última estação disse... que há muitos telegramas para o Sr. Nick Charles.
I wonder what sort of telegrams we'll get when it's known that Wilson was an innocent man.
Que tipo de telegramas iremos receber, quando ficarem a saber que Wilson era um homem inocente?
I came to tell you to stop phoning me a dozen times a day sending me 20 telegrams...
Walter, eu só vim para dizerte que me deixes de telefonar doze vezes por dia.
I am getting telegrams from everywhere, petitioning me to order a dissolution, but it is too early for that.
Recebo telegramas de toda a parte, pedindo me que ordene a dissolução, mas é ainda cedo demais para isso.
They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester.
Eles foram enviados para ver se havia alguma oportunidade para vender sapatos E eles escreveram telegramas de volta para Manchester.
New York and Toronto 1938 Willy Nicky Correspondence Being the Secret and Intimate Telegrams Exchanged Between the Kaiser and the Czar .
Westport, Conn. and Londres 1999 (ISBN 0313305110) Willy Nicky Correspondence Being the Secret and Intimate Telegrams Exchanged Between the Kaiser and the Tsar.
They were sent down to find if there was any opportunity for selling shoes, and they wrote telegrams back to Manchester.
Foram enviados para ver se havia alguma oportunidade para vender sapatos, e escreveram telegramas com a resposta para Manchester.
Another historian Taner Akçam states that the telegrams show that the overall coordination of the genocide was taken over by Talaat Pasha.
Outro historiador, Taner Akcam, afirma que telegramas mostram que a coordenação geral do genocídio foi tomada por Mehmed Talat.
I want to take this opportunity... of thanking' you people of the television audience... for the hundreds of letters and telegrams that have been pouring' in.
Quero aproveitar esta oportunidade... para agradecer ás pessoas que nos acompanham através da televisão pelas centenas de cartas e telegramas que têm chegado até nós.
And on Christmas Day, I was in Bangkok with a group of photographers and got a telegram back in those days, you got telegrams from Time magazine saying someone in Korea had died, and left their child in a will to me.
E no Natal, eu estava em Bangkok com um grupo de fotográfos e recebi um telegrama naquele tempo a gente recebia telegramas da revista Times, dizendo que uma pessoa havia falecido na Coreia e deixado uma criança para mim em um testamento,
And on Christmas Day, I was in Bangkok with a group of photographers and got a telegram back in those days, you got telegrams from Time magazine saying someone in Korea had died, and left their child in a will to me.
No dia de Natal, eu estava em Banguecoque, com um grupo de fotógrafos e recebi um telegrama na altura ainda havia telegramas da Time Magazine a dizer que tinha morrido alguém na Coreia, e me tinha deixado uma criança em testamento.
When e mail first entered my life, I was thrilled instead of letters piling up for months as I struggled to find the time to pen replies, faxes not going through, and telegrams that cost an arm and a leg, I now had a cost free means of communicating instantaneously and efficiently.
Quando o correio electrónico entrou pela primeira vez na minha vida, fiquei radiante, em vez de cartas a acumularem se durante meses, ao mesmo tempo que tentava arduamente arranjar o tempo necessário para escrever as respostas, de faxes que não chegavam ao destino, de telegramas que custavam os olhos da cara , eu tinha agora um meio de comunicação gratuito, instantâneo e eficiente.
Brian G. Marsden of the Central Bureau for Astronomical Telegrams noted that the comet lay only about 4 degrees from Jupiter as seen from Earth, and that while this could of course be a line of sight effect, its apparent motion in the sky suggested that it was physically close to the giant planet.
Brian Marsden, astrônomo do Central Bureau for Astronomical Telegrams , notou que o cometa estava muito perto de Júpiter, e por isso sugeriu que ele houvesse sido fragmentado pela gravidade do planeta.
We shall continue to lobby the Council of Ministers of the Twelve and the French Government, in association with the trade unions which demonstrated outside Parliament and sent hundreds of telegrams, in order to counter these threats to the public service and the statutes of railwaymen, and to secure a different approach to the development of transport in Europe which meets the needs of railwaymen and users and contributes to regional development.
O programa ACNAT, por seu lado, prevê apoiar projectos de demonstração com vista à optimização de novas técnicas e métodos de vigilância da qualidade do ambiente natural .