Translation of "that is missing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Missing - translation : That - translation : That is missing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All that is missing is democracy. | A única coisa que falta é democracia. |
That missing piece is money. | Eles jamais a encontrarão, simplesmente porque lhes falta a peça mais importante do quebra cabeças. Essa peça é o Dinheiro. |
That is missing from our resolution. | A nossa resolução é omissa neste aspecto. |
What is missing? | O que está faltando? |
Nothing is missing. | Não há nada faltando. |
pppd is missing | Falta o 'pppd' |
pptpclient is missing | Falta o 'pptpclient' |
openvpn is missing | Falta o 'openvpn' |
openssl is missing | Falta o 'openssl' |
vtun is missing | Falta o 'vtun' |
ssh is missing | Falta o 'ssh' |
White is missing. | Branco est? faltando. |
What is missing? | O que est? faltando? |
Is anyone missing? | Falta alguém? |
The answer is that ethos and pathos were missing. | A resposta é que faltavam o ethos e o pathos . |
It is almost even stranger that another important aspect is missing. | É ainda mais estranha a omissão de um outro aspecto importante. |
So, something is missing. | Então, alguma coisa está faltando. |
My baggage is missing. | Minha bagagem extraviou. |
He is considered missing. | Ele é considerado desaparecido. |
A child is missing. | Uma criança está perdida. |
One fork is missing. | Está faltando um garfo. |
Our cat is missing. | O nosso gato desapareceu. |
Worse, Cody is missing. | Cody está faltando. |
Data file is missing | Falta o ficheiro de dados |
Telescope label is missing. | Falta a legenda do telescópio. |
Telescope driver is missing. | Falta o controlador do telescópio. |
The article is missing. | Falta o artigo. |
Some information is missing. | Falta alguma informação. |
PSK is missing, aborting. | Falta a PSK. A interromper. |
MPPE support is missing | Falta o suporte para MPPE |
So, something is missing. | Então, falta alguma coisa. |
What is missing like? | O que está faltando como? |
Yet, this is missing. | Ora, não a encontramos. |
A dog is missing. | Falta aqui um cão! |
The Nubian is missing. | O Núbio desapareceu. |
Is your friend missing? | O seu amigo desapareceu? |
200,000 dollars is missing. | 200.000 dólares estão faltando. |
We told a security guard that she was missing, though she wasn't missing. | Contamos ao segurança que ela estava desaparecida. mas ela não estava desaparecida. |
What is missing is a design. | Há, por conseguinte, um conjunto de problemas. |
Because if I was running for an investment it would mean that I'm running on the sense that something is missing from me, and I know that nothing is missing. | Porque se eu estivesse correndo atrás de um investimento isto significaria que eu estaria correndo no sentido de que algo está faltando em mim, e eu sei que nada está faltando. |
And the one critical piece missing is that of the patient. | E a peça crítica que falta é o paciente. |
And the one critical piece missing is that of the patient. | E a peça fundamental que falta é o doente. |
The fact is, though, that the middle figures are completely missing. | O fato e, entretanto, que as figuras no meio estao faltando completamente |
Plenadren replaces the natural cortisol that is missing in adrenal insufficiency. | O Plenadren substitui ou repõe o cortisol natural que está em falta no compromisso suprarrenal. |
It seems to me that something is missing from this programme. | Deste modo, creio que faltam alguns aspectos neste programa. |
Related searches : Is Missing - Is Is Missing - That Are Missing - That Was Missing - Is Missing Out - Is Missing Again - Signature Is Missing - Is Already Missing - Reference Is Missing - Time Is Missing - Approval Is Missing - Is Anyone Missing - Is Also Missing - Number Is Missing