Translation of "they are lost" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lost - translation : They - translation : They are lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are indeed lost.
Estes são os desventurados.
If they yield, they are lost.
Se cederem, estarão perdidos.
They are lost and cannot find the way.
Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
Yet they are lost in doubt and play.
Porém, estão na dúvida, absortos.
They will say 'Then we are returned lost'
Dirão (mais) Tal será, então, um retorno de perdas!
But when they saw it, they said, Indeed, we are lost
Mas, quando o viram daquele jeito, disseram Em verdade, estamos perdidos!
Children have lost parents, families are bereft, hopeless, helpless and they have lost absolutely everything.
Numerosas crianças perderam os pais, numerosas famílias ficaram despojadas, sem esperança e desesperadas, tendo perdido todos os seus bens
They are lost, and unable to find a way.
Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
Should they return to the ship we are lost!
Se conseguirem chegar ao navio estamos perdidos!
They lost.
Eles perderam.
And if they saw them, they would say, These people are lost.
E quando os viam, diziam Em verdade, estes estão extraviados!
Goods are deemed to be irretrievably lost when they are rendered unusable.
Uma mercadoria está irremediavelmente perdida quando fica inutilizável.
And when they saw them, they would say, Indeed, those are truly lost.
E quando os viam, diziam Em verdade, estes estão extraviados!
But they are lost and cannot find the right path.
Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
And the answer is really straightforward They are lost forever.
A resposta é bastante clara.
They have lost.
Eles perderam
They lost everything.
Eles perderam tudo.
They lost again.
Eles perderam de novo.
They lost again.
Eles perderam novamente.
They were lost.
Eles estavam perdidos.
They are lost indeed, those who belied the meeting with Allah.
Serão desventurados aqueles que desmentirem o comparecimento ante Deus, apenas se apercebendo da realidade quandoa morte os surpreender repentinamente. Gritarão Ai de nós, por termos negligenciado!
They are those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work.
São aqueles cujos esforços se desvaneceram na vida terrena, não obstante crerem haver praticado o bem.
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer se á.
They lost the battle.
Eles perderam a batalha.
They lost their property.
Eles perderam a sua propriedade.
They lost their property.
Elas perderam a sua propriedade.
They lost their property.
Eles perderam a propriedade deles.
They lost their property.
Elas perderam a propriedade delas.
They lost their heads.
Perderam a cabeça.
Have they lost hope?
Eles perderam a esperança?
They are multinational, as I say, they are branded, they have a clear identity, so they don't get lost in a busy world.
Elas são multinacionais, elas têm marcas, elas têm uma identidade clara, assim não se perdem num mundo ocupado.
They are multinational, as I say, they are branded, they have a clear identity, so they don't get lost in a busy world.
Elas são multinacionais, como digo, elas têm marca registada, têm uma identidade clara, por isso não se perdem num mundo atarefado.
Only they who are lost of soul will not come to believe.
Porém, os desventurados não crêem nisto.
They are surely lost who call the meeting with God a lie.
Serão desventurados aqueles que desmentirem o comparecimento ante Deus, apenas se apercebendo da realidade quandoa morte os surpreender repentinamente. Gritarão Ai de nós, por termos negligenciado!
And he whose balances shall be light these are they who have lost themselves in Hell they are abiders.
Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno.
They are lost in this life and will be lost in the life to come. Such loss is indeed destructive.
Esta é a evidencia desventura.
They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.
Ou retornaremos, para nos comportarmos distintamente de como o fizemos? Porém, já terão sido condenados, etudo quanto tiverem forjado desvanecer se á.
Those are they that have lost their souls, and that which they forged has left them
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer se á.
These are they who have lost their souls, and what they forged is gone from them.
Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer se á.
They have lost a lot.
Eles perderam muito.
They have lost a lot.
Elas perderam muito.
They lost the DNA sample.
Eles perderam a amostra de DNA.
They will certainly be lost,
Porém, logo terão oseu merecido castigo,
They had lost their home.
Tinham perdido as suas casas.
But those whose scales are light those are they who have lost their souls in Hell they will dwell forever.
Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno.

 

Related searches : They Lost - Are Lost - They Were Lost - They Get Lost - They Got Lost - They Are - Are They - Documents Are Lost - People Are Lost - Jobs Are Lost - We Are Lost - You Are Lost - Are Being Lost - Lives Are Lost