Translation of "thrashing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Thrashing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You deserve a good thrashing. | Você merece uma boa reprimenda. |
He needs a good thrashing. | merece uma boa surra. |
What the kid needs is a good thrashing. | Ele precisa de umas palmadas! |
Now, Ma, they're thrashing' that matter out over there now. | Aonde vamos? Não devemos nos preocupar. |
He was handcuffed, screaming and thrashing in an attempt to defend himself. | Ele estava algemado, gritando e se debatendo na tentativa de se defender. |
Come out here, and I'll give you the thrashing of your miserable life. | Vem cá que eu doute a maior surra da tua miserável vida. |
When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. | Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si. |
For two pins hed give him another thrashing. However being a little underweight he would ignore the insult. | Bem lhe teria dado outra sova, mas como estava magro, ia ignorar o insulto. |
Look... you'll be four times as valuable to me in an office as you would be thrashing about with a gun. | Olhe... será quatro vezes mais útil para mim num escritório... que andando por aí com uma arma. |
To me, Cancún should have been the culmination of months of serious work in committee, thrashing out answers to the doubts and fears of the developing world. | Para mim, Cancún deveria ter sido o culminar de meses de trabalho sério em sede de comissão, debatendo questões para se conseguir dar resposta às dúvidas e aos receios do mundo em desenvolvimento. |
There they were, Brazilians, protesting outside football stadiums against their country hosting the World Cup in 2014 160 and this even as their national team was thrashing Spain in the final of the Confederations Cup. | Aí estavam, os Brasileiros, a protestar junto dos estádios de futebol, contra o facto de o seu país acolher o Campeonato do Mundo de 2014 e isto ao mesmo tempo que a sua selecção nacional derrotava a Espanha na final da Taça das Confederações. |
The Convention will therefore increasingly have to become a forum not for thrashing out different positions but for finding the best compromise, a compromise which confirms the two forms of legitimacy in Europe the Community and the intergovernmental. | A Convenção terá que se tornar, cada vez mais, um fórum não de confronto de opiniões distintas mas de procura de compromissos, compromissos que confirmem as duas formas de legitimidade na Europa a comunidade e a intergovernamental. |
So if my heart is open to the child, my heart should be open to the adult who has within them the abused child, crying out for help and just thrashing around, creating more suffering. ...Forgiveness in an Imperfect World... | Se me coração está aberto para a criança, este deveria estar aberto para o adulto com a criança abusada dentro dele, implorando ajuda e apenas se debatendo, criando mais sofrimento. ... O perdão em um Mundo imperfeito ... |
The final four teams were Brazil (host country and joint top scorers from the group stage), Uruguay (who only had to play one match in their group, an 8 0 thrashing of Bolivia), Spain (who won all three of their group matches, against England, Chile and the United States), and Sweden (who qualified ahead of defending world champions, Italy, and Paraguay). | Os quatro finalistas foram o Brasil (país sede e grande favorito), o Uruguai (que precisava vencer apenas uma partida para chegar as finais, esmagou a Bolívia por 8 0), a Espanha (que deixou para trás a Inglaterra no seu grupo), e a Suécia (que venceu a Itália). |
Related searches : Thrashing Out - Thrashing About