Translation of "tighter grip" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Attempts are once again being made, rightly so, to get a tighter grip on money laundering practices. | É com razão que se procura uma vez mais obter mais controlo sobre o branqueamento de capitais não declarados. |
But it could have been tighter, tighter, tighter! | Poderia ter sido ainda muito melhor! |
They're getting tighter and tighter and tighter, and as they get tighter, you're falling asleep. | Ficam mais apertadas, e apertadas, e apertadas, e enquanto apertam, adormeces. |
Tighter! | Aperte! |
Tighter. | Aperte! |
Grip | GripGenericName |
Grip | Cabo |
A little tighter. | Um pouco máis. Um pouco máis. |
Hold me tighter. | Apertame mais. |
Grip, grab! | Aperta, agarra! |
Just a little tighter. | Esta quase. |
Share Grip Handle | Partilhar a Pega |
Grip pen firmly. | Segure a caneta com firmeza. |
Grip strength decreased | Força muscular do aperto com as mãos diminuída |
PEN GRIP LABEL | RÓTULO DA CANETA |
Losin' your grip? | Não aguentas? |
My stockings are getting tighter. | Meu meias estão ficando mais apertadas. |
See, the coil gets tighter. | Veja, a bobina fica mais apertada. |
Extra size grip display | Apresentação da pega extra de dimensionamento |
ed 4 Finger grip | Corpo da seringa |
d 4 Finger grip | Corpo da seringa |
Grip the syringe firmly. | Segure com firmeza na seringa. |
You're losing your grip. | Estás a perder o jeito. |
Mustn't lose grip, Charters. | Não deves descontrolarte. |
You could bind a man tighter. | Você poderia se ligar a um outro homem |
Tom has a powerful grip. | Tom tem um aperto de mão firme. |
Always Hide Extra Size Grip | Esconder Sempre a Pega Extra de Dimensionamento |
Grip tightly with your legs. | Agarrao bem com as pernas. |
He was losin' his grip! | Ele não conseguia aguentar mais! |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente. |
Or do we hold on even tighter? | Ou nos agarramos ainda com mais força? |
National and European budgets are ever tighter . | Os orçamentos nacionais e os orçamentos europeus são cada vez mais exíguos. |
We need tighter checks on airport workers. | Necessitamos de controlos mais rigorosos do pessoal que trabalha nos aeroportos. |
And all of a sudden this looks a like a tighter curve, we make it 2, it becomes even tighter. | E de repente isso parece ser uma curva mais estreita, nós fazemos isso como 2, isso se torna mais estreito. |
Tom needs to get a grip. | O Tom precisa se controlar. |
Show Extra Size Grip When Needed | Mostrar a Pega Extra de Dimensionamento Quando Necessário |
Get a grip on your wife. | Obter um aperto em sua esposa. |
Driver, will you get my grip? | Cocheiro, desça a minha bagagem? |
It's a good grip you have. | Tem força. |
Take a steady grip and squeeze. | Segurem firme e apertem o gatilho. |
Package, cardboard, with bottle grip holes | Embalagem de papelão, com orifício de preensão |
Package, cardboard, with bottle grip holes | Não embalado, nem condicionado, unidade única |
Basically, the more we lose our grip on morals, the more we tighten our grip on our wallet. | Afinal, quanto mais livres são os costumes, mais se apertam os cordões à bolsa. |
Or you could start big, but make it tighter and tighter as you go around in which case the spiral ends. | De qualquer forma, você decidiu que existem 3 tipos básicos de espirais. |
We are in favour of tighter ecological restrictions. | Somos a favor do estabelecimento de limites ecológicos. |
Related searches : Tighter Control - Tighter Integration - Tighter Than - Tighter Margins - Tighter Rules - Tighter Supply - Tighter Restrictions - Tighter Requirements - Tighter Alignment - Tighter Policy - Tighter Credit - Tighter Limits - Tighter Security - Tighter Budget