Translation of "till october" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's not happening till October 20th. | Isso não vai acontecer até o dia 20 de outubro. |
That's my petrol gone till October. | Lá se foi toda a minha gasolina até Outubro. |
I'll be in Australia till October 20th. | Estarei na Austrália até o dia 20 de outubro. |
I'll be in Australia till October 20th. | Ficarei na Austrália até o dia 20 de outubro. |
They are normally printed in May June and October till December and constitute a peak load for the printing presses. | São normalmente impressos em Maio Junho e de Outubro a Dezembro, constituindo o pico da carga de trabalho das prensas. |
Reso won the East Coast Wrestling Association (ECWA) Heavyweight Championship on July 18, 1998, which he held till October 15, 1999. | Reso ganhou o Heavyweight Championship da East Coast Wrestling Association (ECWA) em 18 de julho de 1998, o mantendo até 15 de outubro de 1999. |
Till Krech | Till Krech |
Till Busch | Till Busch |
Till now? | Até essa hora? |
Till tomorrow. | Até amanha. |
Wait till... | Espere até... |
Wait till six. | Espere até às seis. |
Wait till six. | Esperem até às seis. |
Till then | Till then |
Wait till tomorrow. | É só esperar. |
Wait till tomorrow. | Espera por amanhã... |
Wait till dark. | Espera que anoiteça! |
Wait till dark. | Espera até anoitecer. |
Till tomorrow, Kittredge. | Até amanhã, Kittredge. |
Not till 9. | Só às 9. |
Till morning sometimes. | Às vezes até de manhã. |
Not till Sunday. | Nunca até domingo. |
Wait till tomorrow. | Espere até amanhã. |
Up till here. | Até agora. |
It can wait till May, till the two parties have reached agreement. | Poderá esperar até Maio pelo acordo das duas partes. |
Wait till you see her, and wait till you see my ranch. | Espere vêla e ao meu rancho. |
It won't wait till tomorrow, not even till later. I'll get her now. | Olhe, nem é para amanhã, nem é para logo, é para jà! |
Till the predetermined time. | Até ao dia do término prefixado. |
Save it till later. | Guarde o para mais tarde. |
Wait till I call. | Espere até que eu chame. |
Till the appointed day. | Até ao dia do término prefixado. |
Till death overcame us. | Até que nos chegou a (Hora) infalível! |
Till a limit known? | Até um prazo determinado. |
till the appointed time. | Até ao dia do término prefixado. |
Till death overtook us. | Até que nos chegou a (Hora) infalível! |
Till an appointed term, | Até um prazo determinado. |
till that Appointed Day. | Até ao dia do término prefixado. |
till the Appointed Day. | Até ao dia do término prefixado. |
Apply till the end | Aplicar até ao fim |
Drink till we drop! | Bebida até que cair! |
Lady behind the till | Senhora da caixa |
Let's wait till 12. | Vamos esperar até 12. |
Till the morning's beam | Té vir a manhã |
Goodbye, Lorenzo, till tomorrow. | Tchau, Lorenzo, até amanhã. Ei, irmãos! |
You're walking till dawn. | Ficamos a pé até amanhecer. |
Related searches : From October Till - Mitte October - Early October - Last October - Of October - October Revolution - For October - Dated October - Bis October - Through October - Per October