Translation of "tires squeal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Squeal - translation : Tires - translation : Tires squeal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Squeal
gt gt Está queimando, vamos parar, me tirem daqui!
He's McLeod's squeal.
Esse caso é do McLeod.
That's his squeal.
É a confissão dele.
Will he squeal?
Denunciarnos, deitar pra fora?
feedback squeal (clears throat)
Hum, humm!
I'm supposed to squeal.
Tenho que cantar.
tires squeal, crash! Which doesn't seem worth faking a stunt like this and I can't help but wonder, how many point do you get in basketball for slam dunking yourself?
O que não me parece compensar uma acrobacia assim e não consigo se não pensar, quantos pontos se recebe no basketball por se afundar a nós mesmo?
They were afraid he'd squeal.
Tinham medo que ele falasse.
Unless I go, I squeal.
Se não for, abro o bico.
I'd get good and sore too, you know. You mean you'd squeal? Well no, not squeal exactly
Mas se me apanham tu também vens, sabes?
Tom tires easily.
Tom se cansa com facilidade.
Tom tires easily.
Tom se cansa facilmente.
Check the tires!
Verifique os pneus!
Yeah, flat tires.
Sim, nada de interessante.
Tires screech Sally!
Sally!
Tires and tubes
O presente capítulo não inclui os contratos de serviços de construção descritos no n.o 2 que sejam adjudicados pelas entidades adjudicantes no exercício das atividades enumeradas na secção B do Anexo 19 3.
I've got a squeal to finish off.
Ainda não acabei isto.
You ain't gonna squeal this one, brother.
Esta não contarás, irmão. Não?
Get me the files on the Cottsworth squeal.
Quero os ficheiros da delegação Cottsworth.
In death, you will squeal like a hog.
Ao morrer, guinchará como um porco.
That Lucy Chapman killing is a county squeal.
A morte de Lucy Chapman é assunto do município.
I need new tires.
Preciso de pneus novos.
Look at my tires.
Veja os meus pneus.
Check the tires fast.
Verifique os pneus rapidamente.
Buy tires by ANTA...
Compre apenas pneus da marca ANTA...
Check the rear tires.
Verifique o ar dos pneus traseiros.
This car needs new tires.
Este carro precisa de pneus novos.
Why are they burning tires?
Por que estão a queimar pneus?
Bad tires can be dangerous.
Pneus desgastados podem ser perigosos.
When you squeal, I'm just gonna go faster and harder.
Se gritarem, ainda irão mais depressa.
Why do they squeal like stuck pigs when they lose?
Mas os perdedores gritando como porcos serem abatidos.
Tires are made from synthetic rubber.
Os pneus são feitos de borracha sintética.
Have you already checked the tires?
Você já verificou os pneus?
The brakes and tires performed nominally.
Os freios funcionaram perfeitamente.
Buy tires by ANTA, ODELI, UTA
Compre apenas pneus da marca ANTA, ODELl, UTA
Antonio, you look for the tires.
António, procura os pneus,
Service rating Tires (especially in the U.S.) are often given service ratings, mainly used on bus and truck tires.
Sistema polegadas polegadas Tradicionalmente usado nos pneus diagonais este sistema é também usado em alguns pneus radiais para caminhões e ônibus.
Replace the old tires with new ones.
Troque os pneus velhos por pneus novos.
The policemen fired at the car's tires.
Os policiais atiraram nos pneus do carro.
The policemen shot at the car's tires.
Os policiais atiraram nos pneus do carro.
No grass growing under them tires, eh?
Não perde por esperar?
You two look at nothing but tires.
Vocês os dois tratam só dos pneus.
So it was tires or saccharin or...
Então foram os pneus ou...
Yeah, but she might squeal. Just for spite. On Ziggy, I mean.
Pode denunciarnos... por despeito... ou poderá denunciar o Ziggy.
My dog loves to pee on car tires.
Meu cachorro adora mijar em pneu de carro.

 

Related searches : Brake Squeal - High Pitch Squeal - Winter Tires - Scrap Tires - Worn Tires - Used Tires - Steer Tires - Twin Tires - Screeching Tires - Vehicle Tires - Agricultural Tires