Translation of "to be willed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
To be willed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the Merciful willed to the Throne. | Do Clemente, Que assumiu o Trono. |
She's strong willed. | Ela é obstinada. |
Because you willed it. | Porque tu o quiseste. |
The gods willed it. | Foi a vontade dos deuses! |
Had We willed, We would have made of you angels to be successors on earth. | E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra. |
and to be good to my mother, and He has not made me self willed and wretched. | E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde. |
Had We willed, We would have appointed angels among you to be successors in the earth. | E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra. |
For to anything which We have willed, We but say the word, Be , and it is. | Sabei que quando desejamos algo, dizemos Seja! e é. |
What! Have they willed this utterance to one another? | Acaso, tê la ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual! |
Had Allah willed, He would gather them to guidance. | Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda. |
And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth. | E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra. |
Had God willed, He could have gathered them to guidance. | Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda. |
22,000 in liberty bonds, and it's all willed to me. | 22 mil dólares, em títulos, e vou ser eu a herdálos. |
You willed me here across the sea. | Até do outro lado do oceano, tu me quiseste aqui. |
Thus, as Allah had willed, so did it come to pass. | Portanto, a vontade de Alá sempre prevalecerá. |
If He willed He could guide you all to the right way. | Porém, se Ele quisesse, iluminar vos ia a todos. |
Had We willed, We could have sent to every town a warner. | E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade. |
and good to his parents, and was not self willed or disobedient. | e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde. |
When God willed, the strike ended... ... and life returned to the fields. | Mas quando Deus quis a greve terminou, a vida renasceu nos campos. |
He moulded you into whatever shape He willed. | E te modelou, na forma que Lhe aprouve? |
And had Allah willed, they had not associated. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
In whatever shape He willed, He assembled you. | E te modelou, na forma que Lhe aprouve? |
Had Allah willed, they had not been idolatrous. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
Had Allah willed, they would not have associated. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering. | Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar, |
Surely, had He willed, He would have guided you all to the Truth. | Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos. |
Under this view, it is possible to act against one's better judgment (that is, be akratic), but without being weak willed. | Sobre tal ponto de vista também é possível agir contra o melhor juízo, mas sem fraqueza da vontade. |
Had He willed they would not have been idolaters. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
Had He willed, He would have made it still. | Se Ele quisesse, fá la ia estável! |
Now, if Allah willed, He would seal thine heart. | Porém, se Deus quisesse, sigilaria o teu coração. |
If We willed, surely We would make it brackish. | Se quiséssemos, fá la íamos salobra. |
In whatever form He willed, He put you together. | E te modelou, na forma que Lhe aprouve? |
Had God willed, they would not have practiced idolatry. | Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria. |
Had He willed, He would have guided you all. | Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos. |
Had He willed, He could have guided you all. | Porém, se Ele quisesse, iluminar vos ia a todos. |
Had God willed, He would have sent down angels. | Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). |
Had He willed, He could have made it still. | Se Ele quisesse, fá la ia estável! |
If We willed We verily could make it bitter. | Se quiséssemos, fá la íamos salobra. |
Had He willed, He would have guided you all' | Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos. |
Had Allah willed, He could have sent down angels. | Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). |
In whatever form He willed has He assembled you. | E te modelou, na forma que Lhe aprouve? |
If God so willed, He could seal your heart. | Porém, se Deus quisesse, sigilaria o teu coração. |
If God had willed He would have brought them all to the right path. | Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda. |
Branca is a fierce and strong willed woman, who likes to manipulate other people. | Branca é uma mulher de personalidade forte, que adora manipular a vida alheia. |
If We willed, We could have sent a Herald of Warning to every village. | E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade. |
Related searches : Willed To Learn - Is Willed - Not Willed - Willed Education - Are Willed - Self-willed - Strong-willed - Strong Willed - Willed Action - Being Willed - Is Not Willed - As Fate Willed - Are Not Willed - Be To Be