Translation of "to be willed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

To be willed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the Merciful willed to the Throne.
Do Clemente, Que assumiu o Trono.
She's strong willed.
Ela é obstinada.
Because you willed it.
Porque tu o quiseste.
The gods willed it.
Foi a vontade dos deuses!
Had We willed, We would have made of you angels to be successors on earth.
E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.
and to be good to my mother, and He has not made me self willed and wretched.
E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.
Had We willed, We would have appointed angels among you to be successors in the earth.
E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.
For to anything which We have willed, We but say the word, Be , and it is.
Sabei que quando desejamos algo, dizemos Seja! e é.
What! Have they willed this utterance to one another?
Acaso, tê la ão eles transmitido (a expressão), de um para o outro? Qual!
Had Allah willed, He would gather them to guidance.
Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda.
And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.
E, se quiséssemos, teríamos feito a vossa prole de anjos, para que vos sucedessem na terra.
Had God willed, He could have gathered them to guidance.
Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda.
22,000 in liberty bonds, and it's all willed to me.
22 mil dólares, em títulos, e vou ser eu a herdálos.
You willed me here across the sea.
Até do outro lado do oceano, tu me quiseste aqui.
Thus, as Allah had willed, so did it come to pass.
Portanto, a vontade de Alá sempre prevalecerá.
If He willed He could guide you all to the right way.
Porém, se Ele quisesse, iluminar vos ia a todos.
Had We willed, We could have sent to every town a warner.
E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.
and good to his parents, and was not self willed or disobedient.
e piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.
When God willed, the strike ended... ... and life returned to the fields.
Mas quando Deus quis a greve terminou, a vida renasceu nos campos.
He moulded you into whatever shape He willed.
E te modelou, na forma que Lhe aprouve?
And had Allah willed, they had not associated.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
In whatever shape He willed, He assembled you.
E te modelou, na forma que Lhe aprouve?
Had Allah willed, they had not been idolatrous.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
Had Allah willed, they would not have associated.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
If We willed, surely We would make it chaff, so that ye would be left wondering.
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Surely, had He willed, He would have guided you all to the Truth.
Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos.
Under this view, it is possible to act against one's better judgment (that is, be akratic), but without being weak willed.
Sobre tal ponto de vista também é possível agir contra o melhor juízo, mas sem fraqueza da vontade.
Had He willed they would not have been idolaters.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
Had He willed, He would have made it still.
Se Ele quisesse, fá la ia estável!
Now, if Allah willed, He would seal thine heart.
Porém, se Deus quisesse, sigilaria o teu coração.
If We willed, surely We would make it brackish.
Se quiséssemos, fá la íamos salobra.
In whatever form He willed, He put you together.
E te modelou, na forma que Lhe aprouve?
Had God willed, they would not have practiced idolatry.
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
Had He willed, He would have guided you all.
Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos.
Had He willed, He could have guided you all.
Porém, se Ele quisesse, iluminar vos ia a todos.
Had God willed, He would have sent down angels.
Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros).
Had He willed, He could have made it still.
Se Ele quisesse, fá la ia estável!
If We willed We verily could make it bitter.
Se quiséssemos, fá la íamos salobra.
Had He willed, He would have guided you all'
Se ele quisesse, Ter vos ia iluminado a todos.
Had Allah willed, He could have sent down angels.
Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros).
In whatever form He willed has He assembled you.
E te modelou, na forma que Lhe aprouve?
If God so willed, He could seal your heart.
Porém, se Deus quisesse, sigilaria o teu coração.
If God had willed He would have brought them all to the right path.
Todavia, se Deus quisesse, teriaorientado todos até a verdadeira senda.
Branca is a fierce and strong willed woman, who likes to manipulate other people.
Branca é uma mulher de personalidade forte, que adora manipular a vida alheia.
If We willed, We could have sent a Herald of Warning to every village.
E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade.

 

Related searches : Willed To Learn - Is Willed - Not Willed - Willed Education - Are Willed - Self-willed - Strong-willed - Strong Willed - Willed Action - Being Willed - Is Not Willed - As Fate Willed - Are Not Willed - Be To Be