Translation of "to get familiar with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Familiar - translation : To get familiar with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

To get you familiar with the process today.
Para que se familiarizem com o processo hoje.
Just get yourself familiar with actually using CodeSculptor.
Apenas familiarizar se com realmente usando CodeSculptor.
I like to change my notation just so you get familiar with both.
Eu gostaria de mudar meu notação apenas para que você obtenha familiar com ambos.
So you're gonna get familiar with them pretty quickly, all right?
Então você vai ter familiarizado com eles muito rapidamente, tudo bem?
Because I think that, once you get familiar with your own products and designs, it's easy to refer to them using the terms that you're familiar with.
Porque eu acho que, uma vez que você se familiarizar com seus próprios produtos e projetos, é fácil fazer referência a eles usando os termos que você está familiarizado com.
It's simply to get you familiar with the environment to make sure you can actually run a program.
É simplesmente para você se familiarizar com o ambiente para se certificar de que você realmente pode executar um programa.
And all these terms we'll hopefully get very familiar with over the course of these videos.
E eu espero que fiquemos bastante familiares com estes termos ao longo destes vídeos.
I think the point of this problem is to get you familiar with function notation, for you to not get intimidated if you see something like this.
Eu acho que o ponto deste problema é para você se familiarizar com a notação de função, para que você não ficar intimidado se você ver algo como isto.
This is where you get to the primates, and this is probably something that you might be somewhat familiar with.
Isto é onde você consegue os primatas e este é, provavelmente, algo que você pode estar um pouco familiarizado com.
Actually, I'm going to leave it there because really I just wanted to introduce this notation and get you familiar with it.
Na verdade, eu vou parar aqui, porque realmente eu só queria introduzir esta notação e deixá lo familiarizado com ele.
I'm not familiar with that.
Eu não estou familiarizado com isso.
I'm familiar with the situation.
Estou familiarizado com a situação.
Becoming familiar with Bretaris Genuair
Familiarizar se com o Bretaris Genuair
Becoming familiar with Eklira Genuair
Familiarizar se com o Eklira Genuair
You are familiar with this
Toda a gente está a par do problema, pelo que não ten ciono ocupar demasiado tempo a vossa atenção.
You are familiar with them.
Os senhores conhecem nos.
You're familiar with Virginia City.
Você está familiarizado com a cidade de Virgínia.
You're familiar with his work?
Conhece o seu trabalho?
You're familiar with a more recent technology, which is There, you can get a better view of the blobs.
Vocês conhecem uma tecnologia mais recente, que está... ali. Podem ter uma melhor vista dos pontos.
They have a similar one. Some of you may be familiar with the 'giri' principle give nothing, get nothing.
Mas eles possuem um princípio idêntico, que alguns dos caros colegas talvez conheçam, o giri, ou seja, quem pede fica a dever.
People not familiar with blogging linked politics to blogging.
People not familiar with blogging linked politics to blogging.
Try always to keep familiar with your warning symptoms.
Procure sempre estar familiarizado com os seus sintomas de aviso.
We are all familiar with the obstacles to peace.
Todos nós conhecemos os obstáculos à paz.
You won't be familiar with it.
Vocês não estarão familiarizados com ele.
Maybe you're familiar with this literature.
Talvez você esteja familiarizado com essa literatura.
I am familiar with this subject.
Eu estou familiarizado com esse assunto.
I am familiar with this neighborhood.
Estou familiarizado com este bairro.
He is familiar with Japanese culture.
Ele está familiarizado com a cultura japonesa.
I'm not really familiar with computers.
Não estou muito familiarizado com computadores.
Tom is familiar with the situation.
Tom está familiarizado com a situação.
Getting familiar with step the tutorials
Familiarizar se com o step os tutoriais
Be familiar with your warning symptoms.
consideravelmente melhorados,
I think you're familiar with it.
Acho que vocês estão acostumados com isso.
None were familiar with the iPhone.
Nenhum foi familiarizado com o iPhone.
Be familiar with your warning signs.
Esteja familiarizado com os seus sinais de alerta.
Be familiar with your warning symptoms.
beber álcool, em particular se ao mesmo tempo ingerir poucos alimentos,
Be familiar with your warning symptoms.
Esteja familiarizado com a identificação dos seu sintomas de alerta.
Be familiar with your warning symptoms.
Esteja familiarizado com os seus sintomas de alerta.
Be familiar with your warning symptoms.
estiver a recuperar de uma lesão, operação ou outra forma de stress,
Be familiar with your warning symptoms.
estiver no início de um tratamento com insulina, ou se passou a utilizar outra preparação de insulina,
Be familiar with your warning symptoms.
injetar uma quantidade excessiva de insulina,
Be familiar with your warning symptoms.
os seus níveis de açúcar no sangue estão praticamente normais ou estão instáveis,
Be familiar with your warning symptoms.
perder hidratos de carbono devido a vómitos ou diarreia,
Be familiar with your warning symptoms.
praticar mais exercício do que o habitual ou outro tipo de atividade física,
Be familiar with your warning symptoms.
Procure sempre estar familiarizado com os seus sintomas de alerta.

 

Related searches : Get Familiar With - Get Familiar - Familiar With - To Be Familiar With - Get More Familiar - Familiar With Working - Thoroughly Familiar With - Highly Familiar With - Am Familiar With - Fully Familiar With - Was Familiar With - Most Familiar With - Familiar With Using - Got Familiar With