Translation of "to the disadvantage" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's the disadvantage. | Esta é a desvantagem. |
The disadvantage of brother or sister | A desvantagem do irmão ou irmã |
Disadvantage farming is hard. | Desvantagem a agricultura é difícil. |
Disadvantage farming is hard. | Desvantagem Cultivar é árduo. |
Subject Disadvantage area scheme | Objecto Programa destinado às regiões desfavorecidas |
This is a disadvantage. | Poderá a Comissão esclarecer ainda esse ponto? |
We had the disadvantage of being londoners, | Tinhamos a desvantagem de ser londrinos. |
Every advantage has its disadvantage. | Cada vantagem tem sua desvantagem. |
Note that there is a disadvantage to level 2. | Repara que existe uma desvantagem com o nível 2. |
We can't fight at a million to one disadvantage. | Não se luta com uma desvantagem de um milhão para um. |
We can't fight at a million to one disadvantage. | Não se pode lutar com uma desvantagem de um milhão para um. |
It is going to put them at a disadvantage. | Esta proposta vai colocá las em desvantagem, o mesmo acontecendo com as instituições de beneficência. |
Countries with a technological and economic disadvantage can most effectively overcome this disadvantage by ignoring the existence of patent rights. | A melhor forma de os países tecnológica e economicamente atrasados conseguirem recuperar esse atraso é impugnando a existência dos direitos de patente. |
In other words, it is not the Commission's intention to disadvantage farmers. | A Comissão não tem, portanto, qualquer intenção de prejudicar os agricultores. |
They feel humiliated, being at a disadvantage to the other associated countries. | Esta discriminação relativamente aos outros Estados associados é ali sentida como uma humilhação. |
Your soul from expressing any disadvantage | Sua alma de expressar qualquer desvantagem |
However, I am at a disadvantage. | No entanto, tenho uma desvantagem. |
Exchange rates are being seriously affected, chiefly to the disadvantage of the weak currencies. | Neste difícil caminho de liberalização progressiva dos movimentos de capitais, têm havido numerosos obs táculos e os Estadosmembros têm recorrido frequentemente a cláusulas de salvaguarda, tradicionalmente in cluídas nas excepções do código de liberalização do mo vimento de capitais da OCDE. |
No 3 403 249 are here it is to everybody's disadvantage. | Muitos de nós têm longas e difíceis viagens pela frente e, se não utilizarmos o nosso tempo convenientemente quando aqui esta mos, prejudicamo nos a todos. |
You have us at a disadvantage here. | O Sr. Dowd está em vantagem. |
HERMANS the disadvantage of the Albanian speaking polulation in Kosovo. | Senhor Presidente, acabamos de iniciar um perío do novo e interessante da história de Chipre. |
The present distribution of water is very much to the disadvantage of the local population. | Assim, nas condições em que a água é distribuída actualmente, os habitantes locais têm uma nítida desvantagem. |
disadvantage the Parties in commercial or policy negotiations with others | Nível baixo |
What is more, the level of assistance must be related to the degree of disadvantage. | Como é evidente, este facto não dispensa a Comunidade de envidar esforços para controlar, mais do que tem feito até à data, a eficiência de uma política ainda mais acentuadamente orientada para o nivelamento regional. |
The final disadvantage, the final risk of globalisation, involves everything related to large scale crime. | O último inconveniente, o último risco da globalização prende se com a grande criminalidade. |
In practice, though, they invariably work to the disadvantage of women's pay in relation to men's. | Presidente. A acta da sessão de ontem foi distribuída. |
This will place developing countries at a disadvantage. | Isso colocará os países desenvolvidos em desvantagem. |
GARCIA those who are put at a disadvantage. | Garcia visa a autodeterminação do povo sarauí. |
This puts European industry at a competitive disadvantage. | Isto coloca a indústria europeia numa situação de desvantagem concorrencial. |
Specifically , the use of value dating to the disadvantage of the user should not be permitted . | De modo mais específico , não deve ser autorizada a utilização de uma data valor que seja desfavorável para o utilizador . |
The disadvantage would be a higher administrative burden , which remains however proportionate to its objective . | A desvantagem seria uma maior carga administrativa que , no entanto , continuará a ser proporcional ao seu objectivo . |
For every state aid, there is the disadvantage to those who do not achieve it. | Não sou conhecido como elemento da extrema esquerda. |
It is a major disadvantage to the developing countries and can no longer be tolerated. | Além dis so, é uma medida extremamente desfavorável para os países em vias de desenvolvimento, o que real mente não podemos continuar a aceitar. |
This relative disadvantage is most keenly felt in the labour market. | Esta situação de relativo desfavorecimento faz se sentir com maior acuidade no mercado de trabalho. |
This puts the private temporary work agencies at a severe disadvantage. | Isto coloca as agências de trabalho temporário privadas numa grande desvantagem. |
In that way, the weakest party is put at a disadvantage. | Desse modo, a parte mais fraca é colocada numa situação de desvantagem. |
No other Member State is at such a disadvantage. | Nenhum outro Estado Membro possui esta desvantagem. |
All disadvantage expressed overeating, or g d forbid starvation | Todos overeating desvantagem expressa, ou Deus nos livre da fome |
This relative transparency could put us at a disadvantage. | Irei apenas mencionar duas. |
Groups at an educational disadvantage must receive higher priority. | O investimento nos grupos com défice de qualificação formal deve gozar de elevada prioridade. |
Well, I'm afraid that places me at a disadvantage. | Receio que isso me coloque em desvantagem. |
In that case, competition is distorted, to the disadvantage both of consumers and of private companies. | Se isso acontecer, há uma distorção da concorrência, em prejuízo tanto dos consumidores como das empresas privadas. |
The disadvantage is that a well engineered experimental setup is usually needed. | A desvantagem desses métodos é que uma boa engenharia experimental é necessária. |
Certainly the current rules benefit car manufacturers and dealers and disadvantage consumers. | É verdade que as actuais regras beneficiam os revendedores e prejudicam os consumidores. |
It is reasonable for alternative projects to be supported, but never to the disadvantage of a lessfavoured region. | É razoável que se apoiem projectos alternativos, mas nunca em desfavor de uma região carenciada. ciada. |
Related searches : To The Disadvantage Of - Reduce The Disadvantage - The Only Disadvantage - Bears The Disadvantage - The Biggest Disadvantage - To Our Disadvantage - To My Disadvantage - To Your Disadvantage - Disadvantage For - Disadvantage Over - Disadvantage Against - Another Disadvantage - Major Disadvantage