Translation of "toning down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Toning down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We regret this toning down.
Lamentamos esse enfraquecimento.
As a matter of fact, there is talk in the USA of toning down patent laws, which are regarded as counterproductive.
Com efeito, nos Estados Unidos fala se em tornar mais moderada a legislação em matéria de patentes, que é considerada contraproducente.
Insurance aspects are in particular being raised. Yet this has not convinced me to vote in favour of toning down the present proposal.
Especialmente os aspectos relacionados com o seguro estão a ser fortemente valorizados, o que não me persuadiu contudo a votar a favor do enfraquecimento da presente proposta.
Everything to hand, developing dishes here, toning bath here, wholeplate enlarger.
Bandejas de revelação aqui, banho de viragem, ampliador de chapas.
The proposals that have been put forward so far in fact amount to a search for ways of toning down the harsh decisions taken in 1988.
Antes de mais, porque levam a uma despesa excessiva no orçamento comunitário, retirando lhe recursos que deveriam antes ser orientados para o apoio às políticas da qualidade, a favor das produções tipicamente mediterrânicas.
Platinum Tone effect that replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.
Tons de Platina um efeito que replica a tonalidade química tradicional da platina que é feita nas salas escuras.
Selenium Tone effect that replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.
Tons de Selénio um efeito que replica a tonalidade química tradicional da selénio que é feita nas salas escuras.
Similarly, toning of film (such as the common silent film generalization of sepia toning) with special solutions replaced the silver particles in the film stock with salts or dyes of various colors.
Da mesma forma, a tonificação do filme (como era comum no cinema mudo a tonificação sépia), com soluções especiais, substituía as partículas de prata do filme com sais ou corantes de várias cores.
A combination of tinting and toning could be used as an effect that could be striking.
Uma combinação de tingimento e tonificação poderia ser usada como um efeito que poderia ser marcante.
Black White with Selenium Tone This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.
Preto e Branco com Tons de Selénio Este efeito replica a tonalidade de selénio tradicional, feita nas salas escuras.
Black White with Platinum Tone This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.
Preto e Branco com Tons de Platina Este efeito replica a tonalidade química de platina tradicional que é feita nas salas escuras.
Unfortunately, there has been a toning down of the effective ecological material flow policy, i.e. through the obligatory risk assessment of materials whose harmful effect on health has been known for years.
Conseguiu, infelizmente, passar algum enfraquecimento de uma política ecológica de materiais e energia, nomeadamente através da análise de risco obrigatória para substâncias cujo efeito nocivo para a saúde é, na realidade, conhecido desde há anos.
Exactly like the way you do the light toning... You increase the energy, the light becomes brighter.
Portanto, há um equívoco na medicina moderna e uma total falta de compreensão, pois NÃO há nenhum átomo de Oxigênio cruzando pelos seus pulmões !
Again, in the course of the discussion we have tried to address the wilful pumping up or the toning down of expectations before the meeting, which have been referred to as deliberate working methods.
Igualmente, no decurso da discussão, tentámos tratar da questão do empolamento ou da moderação propositados das expectativas antes da reunião, atitudes que foram referidas como sendo métodos de trabalho deliberados.
In truth, without calling into question its actual objectives, the modified proposal would be more realistic, thus safeguarding against situations in which such demands might be impracticable with respect to old vessels and toning down demands which might be difficult to put into practice.
Apraz me que mais uma vez tenhamos conseguido chegar a acordo quanto às alterações propostas, assegurando se assim que o relatório obtenha uma passagem simples quando se proceder à sua votação no final desta semana.
grounds for the fisheries agreement with third countries and the assessment of their advantages for the Community the excessive number of research programmes under the third framework programme the way in which the environmental programmes have been conceived under PHARE the priority uses of PHARE resources and the toning down of the principle of annuality.
São exemplo disso os pontos críticos relativamente à economia e eficácia de determinadas regula mentações de mercado agrícolas, a fundamentação dos acordos de pescas com países terceiros e a avaliação das suas vantagens para a Comunidade, o número exagerado de programas de investigação no quadro do 32 Programa Quadro, a concepção dos programas ambientais no quadro do PHARE, as prioridades para a utilização das verbas PHARE e o enfraquecimento do princípio da anualidade.
Naturally we believe that the work he has done has been useful and has in fact made possible some convergence of attitudes and positions, although, to our way of thinking, it is not located at the hub or pivotal point of the Commission's initial positions, but is much more inclined towards excessive toning down or dilution of those positions.
Pensamos, obviamente, que o trabalho elaborado pelo relator foi de muita utilidade, porque permitiu aproximar, de certa forma, atitudes e posições, embora entendamos que não prima pelo equilíbrio, já que nos parece bastante mais inclinado para suavizar ou debilitar excessivamente as posições que a Comissão inicialmente adoptou.
The Committee on Economic and Monetary Affairs has proposed toning down some of the provisions in the proposal for a regulation, given that we believe that, on grounds of proportionality, it is absolutely unnecessary to bring the Commission s powers of investigation for mergers into line with the powers envisaged for cartels, since the areas concerned are completely different.
A Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários propôs mitigar algumas das medidas da proposta de Regulamento, dado que consideramos que, em matéria de proporcionalidade, é inteiramente desnecessário tornar os poderes de inquérito da Comissão em matéria de concentração semelhantes aos poderes previstos no Regulamento sobre cartéis, tendo em conta que se trata de situações completamente distintas.
So, we're having here Down, down, down up, down up change down, down, down up, down up change down, down, down up, down up
Então, nós temos aqui para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e troca para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima
So you might go, say E to G. plays Down, down up, down up, down to G down, down up, down up, down back to E down, down up, down up, down back to G down, down up, down up, down.
Então você pode tentar mudar de Mí para Sol. para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, muda para o Sol (G) para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Mi para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo, volta para o Sol para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo.
Down, down, down.
Caindo, caindo, caindo.
Down, down, down.
Baixo, baixo, baixo.
Buckle down, Winsocki Buckle down, down, down
Aperta bem, Winsocki Aperta bem, bem, bem
Get down! Everybody down! You, down!
Para baixo!
E, down, down up, down up
Mi, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima
Down, boy! Down, boy! Down, boy!
Bolinhos de massa, bolinhos de massa!
keep going! stops playing 1, 2, 3 and, 4 and, down, down, down up, down up ...keep going on your own...down, down up, down up, reentering with the guitar down, down, down up, down up, down, down, down up, down up... ...and we'll stop there before we all go a little bit mad.
Siga tocando! um, dois, três e, quatro e, para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima continue por conta própria para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima para baixo, para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima e vamos parar por aqui antes que a gente enlouqueça.
3, 4 plays 1, 2 and, 3 and, 4, 1, 2 and, 3 and, 4, down, down up, down up, down down, down up, down up, down.
Tentem tocar junto três, quatro um, dois e, três e, quatro um, dois e, três e, quatro para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo para baixo, para baixo para cima, para baixo para cima, para baixo
Get down! Get down! Get down, lady!
Para baixo!
Get down! Down!
Baixem se!
Down. Down, yeah.
Baixo, sim.
Down, move down.
Põeme no chão, Ruth.
So, if it's moving down, down, down, down, eventually it's going to stop.
Assim, se ele está se movendo para baixo, para baixo, para baixo, para baixo, eventualmente ele vai parar.
He's helpless now, tumbling over and over and over, down, down, down, down.
Ele está desamparado agora, caindo mais e mais e mais, desce, desce, desce, desce...
Man down! Man down!
Homem ferido. Homem ferido.
Turn down Down Arrow
Ir para baixo Baixo
Down Navigation Move Down
Baixo Navegação Baixo
Get down! Get down!
Para baixo!
Calm down, calm down.
Calma, calma. Isto é um espinho.
Calm down. Calm down.
Acalmate.
Calm down, calm down!
Acalmate, acalmate!
Down. Mrs. Jumbo, down!
Para baixo, Sra. Jumbo!
Sit down, sit down.
Sentemse, sentemse.
Sit down. Sit down.
Sentese, sentese.
Sit down, sit down.
Sentese, por favor.

 

Related searches : Muscle Toning - Toning Muscles - Toning Exercise - Toning Shoes - Toning Skin - Split Toning - Toning Up - Body Toning - Toning Pool - Toning Mist - Toning Properties - Cleansing And Toning - Looking Down