Translation of "tortured" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Tortured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He was tortured, brutally tortured to death. | Ele foi torturado, brutalmente torturado até a morte. |
He was tortured, brutally tortured to death. | Ele foi torturado, torturado brutalmente até à morte. |
Tortured? | Meu suplício? |
Tortured to death. | Foi torturado até a morte. |
Tom was tortured. | Tom foi torturado. |
They tortured you. | Eles te torturaram. |
We tortured them. | Nós os torturamos. |
Tortured to death. | Torturado até à morte. |
Not detract tortured | Não prejudica torturado |
We tortured them! | Torturámolos! |
Tortured to death. | Não é em pé de guerra. |
To be tortured. | Para o suplício. |
They tortured him. | Eles torturaramno. |
Dan was also tortured. | Dan também foi torturado. |
They had been tortured. | E após uma pausa, responderam me Foram torturados. |
Her mind is tortured. | Tem a mente torturada. |
I've tortured you enough. | Já a torturei o suficiente. |
You were being tortured. | Assistia ao teu suplício. |
He was tortured and murdered. | Ele foi torturado e morto. |
They have obviously been tortured. | É a questão que se mantém ainda hoje. |
Khaled Said before he was tortured | Khaled Said antes de ser torturado |
Tom was tortured by the police. | Tom foi torturado pela polícia. |
They tortured my father to death. | Eles torturaram o meu pai até a morte. |
While they are being tortured, S.H.A.D.E. | Em Countdown 38, os Combatentes da Liberdade são vistos parando um missel nuclear lançado pelo Calculador. |
I don't know if he's tortured. | Eu não sei se ele é torturado. |
First she was tortured, then strangled. | Primeiro ela foi torturada, depois foi estrangulada. |
You'll be tortured if you're caught. | Se a apanharem, vão torturála. |
Müntzer was eventually captured, tortured and decapitated. | Ele foi capturado, torturado e decapitado. |
Many members were arrested, tortured, and executed. | Muitos membros foram presos, torturados e assassinados. |
During his imprisonment, Ortega was severely tortured. | Também durante sua prisão, Ortega foi severamente torturado. |
Several are believed to have been tortured. | O Grupo do Partito Popular Euro peu não vai participar neste jogo! |
People are imprisoned without trial and tortured. | As pessoas são detidas sem culpa formada e torturadas. |
... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured | que passem a palavra a todos os torturados |
I can't leave Demetrius to be tortured. | Não posso deixar que torturem Demétrio. |
I feel as if they purposefully tortured me. | Sinto me como se me tivessem torturado de propósito. |
Tortured,eyesput out , tongues slit, ears hacked off. | Torturamnos,arrancamlhes os olhos, a Ingua, as orelhas... |
Darling, look at that poor, sweet, tortured face. | Querido, repara bem no teu pobre rosto torturado e angustiado. |
Mr Yorongar, who was tortured, is here with us. | O Sr. Ngarledy Yorongar, que foi torturado pelas forças de segurança chadianas, está entre nós. |
They should have been tortured first, their insolence destroyed. | Deviam ter sido torturados primeiro, para não serem insolentes. |
And after a pause, they said, They had been tortured. | E após uma pausa, eles disseram, Eles foram torturados. |
If we stay, before being killed, we will be tortured. | Se ficarmos, antes de sermos mortos, seremos torturados. |
You somebody has to play this role will be tortured. | Voce alguem tem que fazer o papel serah torturado. |
They were all humiliated, tortured, murdered or scarred for life. | Este tipo de actuação não corresponde, de modo algum à missão e à dignidade deste Parlamento. |
A second brief remark about Lebanon and its tortured population. | Pedimos, portanto, a criação de um processo constituinte. |
Street children in Guatemala are being tortured and even killed. | As crianças da rua da Guatemala são torturadas e mesmo assassinadas. |
Related searches : Tortured Soul - To Be Tortured - Tortured To Death