Translation of "torturer" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Torturer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Cries of 'Torturer.'
(Interrupção do Sr. Wurtz Torcionárío!
You're the sole torturer.
Voce eh o unico torturador.
I should have made you my chief torturer.
Devia ter feito de ti o meu carrascomor.
Allow me to go and see off this torturer...
Permitame acompanhar esta besta...
Mr. Giggles a torturer who torments captives by forcible tickling.
Sr. Giggles, um torturador que tortura prisioneiros com cócegas.
Morsy himself said, he who was tortured shouldn't become a torturer.
Como Mursy mesmo disse Quem foi torturado não deve tornar se no torturador
The Nuremberg precedent reminds us that a torturer is a torturer even if you are in a uniform and you have accepted an order to torture one of your fellow men or women.
O precedente de Nuremberga recorda nos que um torturador é um torturador, mesmo que vista uniforme e tenha recebido uma ordem para torturar um dos seus semelhantes.
Just one month later, on April 25, 2014, the confessed torturer and killer was found dead.
Um mês depois, na sexta feira 25 de abril, o torturador e assassino confesso foi encontrado morto.
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court.
Agora vou mostrar vos um vídeo de uma verdadeira mãe em luto, Erin Runnion, confrontando o assassino e torturador da sua filha no tribunal.
PM Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court.
PM Agora vou mostrar um vídeo de uma mãe verdadeiramente de luto, Erin Runnion, confrontando na corte o assassino e torturador de sua filha.
Finally, in 2002 he played an ex torturer police officer in the play Novas Diretrizes em Tempos de Paz (New Directors in Times of Peace).
Por último, em 2002 interpretou um ex torturador da polícia na peça Novas Diretrizes em Tempos de Paz .
And now the Xhosa, grouped together in the ANC, the communist, terrorist ANC of Winnie Mandela a murderess and torturer of children, who until recently was applauded in those areas are
É o que se passa quando a imigração atinge as proporções que nós conhecemos.
L'Olonnais himself was an expert torturer, and his techniques included slicing portions of flesh off the victim with a sword, burning them alive, or woolding , which involved tying knotted rope around the victim's head until their eyes were forced out.
L'Olonnais ele foi um perito torturador, e suas técnicas incluíam cortar porções de carne da vítima com uma espada, queimando os vivos, ou o woolding , que consistia em amarrar e torcer uma corda ao redor da cabeça da vítima até que seus olhos fossem forçados a sair.
Colonel Coronel Carlos Alberto Brilhante Ustra was the only military personnel to be prosecuted and convicted on October 9, 2008, officially becoming considered a torturer, even if the penalty would not require payment of a fine or imprisonment, but was only declaratory.
O Coronel Carlos Alberto Brilhante Ustra foi o único militar a ser processado e condenado, em 9 de outubro de 2008, passando a ser considerado oficialmente um torturador, ainda que a pena não acarretasse prisão ou pagamento de multa, sendo apenas declaratória.
One of the deputies, who belonged to a group dedicating their decision to god, the fatherland, and family , openly lauded the torturer who directed the DOI CODI, the entity controlled by the army that was responsible for the repression during Brazil's military dictatorship.
Na fila de deputados a dedicar sua decisão a deus, pátria e família , um deles homenageou abertamente o torturador responsável por dirigir o DOI CODI, órgão subordinado ao Exército e responsável pelo aparelho de repressão durante os anos de ditadura militar.
He was also close to the police deputy Sérgio Fleury, a torturer symbolic of the Brazilian dictatorship he even mentioned him in his second book of memoirs I haven't said everything yet ( Je n ai pas tout dit , in French, 2008) as head of the death squad.
Também era próximo do delegado Sérgio Fleury, torturador símbolo da ditadura brasileira chegou a mencioná lo no seu segundo livro de memórias Não falei de tudo ( Je n ai pas tout dit , em francês, 2008) como chefe do esquadrão da morte.