Translation of "touched with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Touched, milord. | Estou sentido, Senhor. |
skin touched by the gel with a disposable tissue. | qualquer porção de pele saudável que tenha estado em contacto com o gele com uma toalha de papel descartável. |
He touched me He touched me Wounded my heart forever. | quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre. |
I just touched his back, and I just touched his arm. | So toquei nas costas dele, e o braço dele. |
Somebody touched me. | Alguém me tocou. |
I was touched. | Eu estava comovido. |
Nobody touched me. | Ninguém me tocou. |
Nothing's been touched. | Nada foi tocado. |
Our legs touched. | Nossas pernas se tocaram. |
I'm quite touched. | Estou emocionada. |
That touched you? | lsso comoveuo? |
I'm most touched. | Estou muito sensibilizada. |
If I'm touched, I'm touched and that's all there is to it. | Se perdi o tino, perdi, não há nada a fazer. |
These laws treat people touched by HlV with compassion and acceptance. | Estas leis tratam as pessoas portadoras do VIH com compaixão e aceitação. |
The discussion we had with Dr Blix yesterday touched on this. | Discutimos igualmente este ponto ontem com o senhor Hans Blix. |
He touched my mouth with it, and said, Behold, this has touched your lips and your iniquity is taken away, and your sin forgiven. | e com a brasa tocou me a boca, e disse Eis que isto tocou os teus lábios e a tua iniqüidade foi tirada, e perdoado o teu pecado. |
I never touched you. | Eu não encostei em você. |
He never touched wine. | Ele nunca bebeu vinho. |
I'm a little touched. | Estou um pouco comovido. |
I'm a little touched. | Estou um pouco tocado. |
You touched my heart. | Você tocou meu coração. |
I haven't touched anything. | Eu não toquei em nada. |
I touched the bottom. | Eu atingi o fundo. |
His lips touched hers. | Seus lábios tocaram os dela. |
Wow. I was touched. | Fiquei emocionado. |
I touched little eyes... | Toquei nos seus pequenos olhos... |
They hurt when touched. | Duelen al ser tocados. |
The lips touched you? | Os lábios tocaramna? |
I haven't touched nothing. | Não toquei em nada. |
I never touched it. | Eu não toquei nele. |
It hardly touched me. | Não faz mal. Quase não me atingiu. |
Somehow you touched me. | Tocasteme de alguma forma. |
I never touched it. | Nunca Ihe toquei. |
I see, you're touched. | Percebo, estão comovidos. |
She's touched, you know. | Ela é maluca. |
She even touched me. | Não tenho sequer tocado. |
Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust. | Ora, Anne Frank comoveu milhões com o seu poderoso testemunho do Holocausto. |
Whenever you touched me, I knew you were comparing me with Rebecca. | Quando me tocava, eu sabia que estavame a comparar com a Rebecca. |
If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. | Quando receberdes algum ferimento, sabei que os outros já sofreram ferimento semelhante. |
I just touched a snake. | Acabei de tocar em uma cobra. |
I just touched a snake. | Eu acabei de tocar em uma cobra. |
I haven't touched your seat. | 4 00 00 11,165 amp gt 00 00 12,399 I haven't touched your seat. |
But I have touched God. | Senti a sua presença. |
Mr Wynn touched upon this. | O senhor deputado Wynn referiu se a esta questão. |
I dislike to be touched. | Não gosto de ser tocado. |
Related searches : Touched Base With - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Slightly Touched - Very Touched - Was Touched - Hardly Touched - Touched Down - Get Touched - Emotionally Touched - Touched Ground