Translation of "trappers" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Trappers reported it as an ambush predator.
Caçadores o relataram como um predador de emboscada.
Especially as the trappers live in poverty.
Tanto mais que estes caçadores profissionais vivem miseravelmente.
Now he helped open the west for new trappers,
Ele ajudou a abrir o oeste para novos caçadores.
There were trappers here and Indian traders before you.
Antes de ti, havia mercadores índios e caçadores de peles.
Trappers HAVE AN APPOINTMENT HERE THE 4TH JULY NEXT YEAR
CAÇADORES VAMOS ENCONTRARNOS NESTE LOCAL, DIA 4 DE JULHO DO ANO QUE VEM...
They cut up some trappers last week for their rifles.
A semana passada degolaram uns caçadores, e ficaram com as espingardas.
On the one side, we have the indigenous people the trappers
Contudo, temos uma garantia categórica de um dirigente do Indigenous Survival International, senhor Smokey Bruyère, de que as populações autóctones farão todos os esforços possíveis para, com a maior brevidade, irem eliminando o uso desta armadilha substituindo a por armadilhas que não causem sofrimento aos animais.
Except for the trappers, never a white man has left his track there.
Com exceção de caçadores, nenhum homem branco esteve lá.
I've just been talking with some trappers who've come out of the Southwest.
Acabo de falar com alguns caçadores que vieram do Sudeste.
Thirdly, that both red and white trappers must have the opportunity to adapt themselves.
Em terceiro lugar, que os caçadores brancos e vermelhos devem ter a oportunidade de se adaptarem. Em quarto lugar, que é preciso desenvolver alternativas, produzi las e encontrar um mercado.
They him trappers like my father were intruders and enemies to be hunted and killed.
Estes caçadores, como o meu, pai eram inimigos a serem caçados e mortos.
Clearly, if we leave the task to trappers we will have a different situation and definition.
Considero ainda que estas datas são necessárias se queremos evitar prejudicar a subsistência dos autóctones, para quem o sistema de armadilhas se integra num modo de vida tradicional.
After the discovery of the lake, hundreds of traders and trappers established trading posts in the region.
Após a descoberta do lago, centenas de comerciantes e caçadores fundaram postos comerciais na região.
Polar Trappers , first released on June 17, 1938, was the first film to feature Goofy and Donald as a duo.
Polar Trappers , lançado no dia 17 de Junho de 1938, foi o primeiro trabalho de Pateta e Donald como uma dupla.
In 1806, John Colter, a member of the Lewis and Clark Expedition, left to join a group of fur trappers.
Em 1806, um membro da Expedição de Lewis e Clark, de seu nome John Colter, abandonou esta expedição e juntou se a um grupo de caçadores de peles.
The Ski Doo snowmobile was originally called the Ski Dog because Bombardier meant it to be a practical vehicle to replace the dogsled for hunters and trappers.
O Ski doo foi chamado originalmente de Cão de Esqui porque para Bombardier significou um veículo prático para substituir os trenó puxado por cães para caçadores.
So much so, that native trappers that would sell their furs to Russian traders, soon exhausted the supply of beaver pelts, which drove the frontier ever inwards into Siberia.
Tanto assim que os caçadores nativos que vendiam as suas peles aos comerciantes russos, logo esgotaram o fornecimento de peles de castor, o que conduziu a fronteira mais para dentro na Sibéria.
In less than six decades, Cascavel went from a rest stop for travelers and trappers, to the largest municipality in western Paraná and one of the largest economic centers in souther Brazil.
Em menos de seis décadas, Cascavel passou de um ponto de parada e descanso de viajantes e tropeiros para o maior município do Oeste do Paraná e um dos maiores polos econômicos da região Sul do Brasil.
Dene hunters and trappers, who regularly cross paths with the herds during their travels on snowmobile, would collect droppings with each sample that Polfus received earning its finder a C 25 gasoline gift card.
Os caçadores e utilizadores de armadilhas dos Dene, que sempre conduziam os rebanhos durante suas viagens de trenó motorizado, coletariam as amostras sendo que Polfus recompensava cada um que as levasse com cerca de R 70 em combustível.
We are proposing to give potential economic aid to these trappers, but that is a different matter from giving our approval today to trapping methods such as those that are being proposed continuing for another five years.
Gostaria também de aproveitar esta oportunidade para denunciar publicamente os ataques violentos e perversos lançados por certos grupos em semanas e meses recentes, em nome do bem estar dos animais.
Its traders and trappers forged early relationships with many groups of First Nations Native Americans and a network of trading posts formed the nucleus for later official authority in many areas of Western Canada and the United States.
Os seus comerciantes e caçadores estabeleceram os primeiros contactos com muitos grupos nativos americanos e a rede de postos comerciais formou o núcleo para a autoridade oficial mais tarde se estabelecer em muitas áreas do oeste do Canadá e dos Estados Unidos.
However, that would not only be a catastrophe for, but also an insult to, the groups of native populations and others who live as trappers in regions with very difficult conditions of life, people who are far more dependent on the ability to trap animals than anyone in member countries.
Estão esperançados em descrobrir uma arma dilha a tempo de cumprir o regulamento, se as datas de aplicação se mantiverem tal como cons tam das propostas da Comissão.
First because it reveals the difference between the behaviour of the peasant who, on Sunday, on the pretext of hunting, actually goes for a nature walk in his vineyard, scrubland or fields, and that of the fur dealers who make use of the ordinary Indians or the ordinary trappers to carry out this barbarous slaughter on an industrial scale.
Em primeiro lugar, porque mostra a diferença entre o comportamento do camponês que, ao domingo, nas suas vinhas, na sua charneca ou nos seus campos, a pretexto da caça, vai, no fundo, fazer um passeio ecológico, e o com portamento dos comerciantes de peles, que utilizam o proletariado dos indios, o proletariado dos caçadores profissionais, para praticar uma bárbara matança industrial.