Translation of "travel to london" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

London - translation : Travel - translation : Travel to london - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, Spanish women used to travel to London to have abortions.
Senhor Presidente, as espanholas iam a Londres fazer abortos.
Priestley spent several days hiding with friends until he was able to travel safely to London.
Priestley passou vários dias escondido com os amigos até que ele foi capaz de viajar com segurança para Londres.
It is a symbol used by the ATOC on rail tickets which allow travel on the London Underground between London Rail Terminals (e.g., between Euston and Victoria), when passengers are travelling via London.
É um símbolo usado pelo ATOC de passagens ferroviárias que permitem viajar no metrô de Londres entre os terminais ferroviários de Londres (por exemplo, entre Euston e Victoria).
Travel, travel
Gilson Diniz.
Roads Although the majority of journeys involving central London are made by public transport, car travel is common in the suburbs.
Embora a maioria das viagens que envolvam o centro de Londres sejam feitas através do transporte público da cidade, viajar de carro é comum nos subúrbios londrinos.
When I travel, I prefer to travel by air.
Quando viajo, prefiro ir de avião.
When I travel, I prefer to travel by air.
Quando viajo, prefiro fazê lo de avião.
Travel, travel, throughout the land
Em todo o reino.
Travel, travel, don't you stop
Viaje, viaje, não pare...
It's fun to travel.
É divertido viajar.
I like to travel.
Eu gosto de viajar.
I love to travel.
Eu amo viajar.
I love to travel.
Eu adoro viajar.
I love to travel.
Eu gosto de viajar.
I need to travel.
Eu preciso viajar.
Tom loved to travel.
Tom adorava viajar.
I hate to travel.
Eu odeio viajar.
travel to other countries.
para outro país.
I'm going to travel.
Vou viajar.
I want to travel.
Quero viajar.
You like to travel.
Gostas de viajar.
We've got to travel.
Temos que ir depressa.
Back to London?
A Londres?
Back to London?
Voltas para Londres?
To London, madam.
Para Londres, senhora.
Travel, travel, fly to the highest heights Above the capitals, fatal ideas
Voe até as alturas. acima das capitais, das idéias fatais
Travel, travel and never come back
E jamais retorne...
To return to London?
Para regressar a Londres?
We have to remember that half of the Americans who travel to Europe travel to France.
O único ponto em que poderam concordar os vaidosos defensores do nuclear em Viena, foi o de gerirem me lhor a circunscrição mais próxima.
Until 1889, the name London officially only applied to the City of London but since then it has also referred to the County of London and now Greater London.
Até 1889, o nome Londres oficialmente aplicada apenas para a cidade de Londres, mas, desde então, também se referiu ao Condado de Londres e, agora, à Grande Londres.
London boroughs The London boroughs are sub divisions of Greater London.
Os 32 boroughs de Londres são os seguintes
I like to travel alone.
Eu gosto de viajar sozinho.
I like to travel alone.
Eu adoro viajar sozinha.
I like to travel alone.
Eu adoro viajar sozinho.
He likes to travel abroad.
Ele gosta de viajar para o exterior.
Do you like to travel?
Você gosta de viajar?
Do you like to travel?
Vocês gostam de viajar?
Tom doesn't like to travel.
Tom não gosta de viajar.
I'm going to travel tomorrow.
Vou viajar amanhã.
Tom likes to travel alone.
Tom gosta de viajar sozinho.
Many people like to travel.
Muitas pessoas gostam de viajar.
Didn't he travel to Italy?
Ele não viajou à Itália?
I simply adore to travel.
Eu adoro viajar.
We'll have to travel fast.
Temos de viajar mais depressa.
I want to travel to Australia.
Quero viajar para a Austrália.

 

Related searches : Visitors To London - Leaving To London - Arrival To London - Heading To London - Arrive To London - Back To London - Move To London - Of To London - Come To London - Departure To London - Welcome To London - Trip To London - Off To London