Translation of "twinkling eyes" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Eyes - translation : Twinkling - translation : Twinkling eyes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I'll tell you... I'm staring at that devil called ambition twinkling in your eyes.
Bem, voulhe dizer... Estou a olhar para um demónio chamado ambição que brilha nos seus olhos.
What are those twinkling lights?
O que são aquelas luzes a piscar?
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep.
Brincamos com as crianças, e voltamos para casa realmente cansados, exaustos, mas com imagens de rostos alegres, olhares faiscantes, e fomos dormir.
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep.
Estávamos entusiasmados por começar, mas confrontámo nos com os números
Countless stars were twinkling in the sky.
Inúmeras estrelas cintilavam no céu.
You see that one twinkling over there?
Vê aquela que lança brilhos?
'The twinkling of the what?' said the King.
O brilho do quê? , disse o Rei.
Twinkling stars so beautiful Filling the room with love
Estrellas brillando tan hermoso, llenando el cuarto con amor
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
As estrelas brilhando no céu noturno pareciam joias.
And then in a twinkling I heard on the roof,
E então, num piscar eu ouvi no telhado,
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply.
Claro que brilho começa com um B! disse o Rei rapidamente.
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply.
É claro que começa com um piscar T! , disse o Rei agudamente.
Our commandment is but one word, as the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our command is but once, like the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our commandment shall be but one, as the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
Eh, I am glad to see that bit o' light twinkling, she exclaimed.
Eh, estou contente de ver piscar a luz que pouco o ' , exclamou ela.
and Our command is but a single word , like the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
We command but once Our will is done in the twinkling of an eye
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
And Our Command is but a single (Act), like the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
One day, when Tom was going back home from school, something twinkling fell down from the sky.
Um dia, quando Tom estava voltando para casa, viu um objeto cintilante cair do céu.
Our command consists of only one Word which is carried out in the twinkling of an eye.
E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos!
To be able to hop across from San Francisco to Tokyo in the twinkling of an eye?
Poder saltar de São Francisco para Tóquio... num piscar de olhos?
But I don't want the savings of a lifetime wiped out in the twinkling of an eye.
Mas näo quero todas as minhas economias perdidas num abrir e fechar de olhos.
Shining eyes, shining eyes.
Olhos brilhando, olhos brilhando.
Shining eyes. (Applause) Shining eyes.
Olhos a brilhar, olhos a brilhar.
irritated or inflamed eyes, excessively wet eyes, painful eyes, dry eyes, eye infections, discharge from the eyes, abnormal vision, bleeding of the eye
irritação ou inflamação ocular, humidade excessiva dos olhos, dor nos olhos, olhos secos, infeções dos olhos, lacrimejo dos olhos, visão anormal, hemorragia dos olhos
And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer. Truly!
E o advento da Hora não tardará mais do que um pestanejar de olhos, oufração menor ainda sabei que Deus é Onipotente.
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation
Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation.
Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation.
Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos.
dry eyes, watery eyes or blurred vision
olhos secos, lacrimejo ou visão turva
Now, with my machine, I cut off your head in the twinkling of an eye, and you never feel it!
Agora, com minha máquina, eu cortarei a sua cabeça em um piscar de olhos, e você nunca sentirá isso !
And he who had some knowledge of the Book said I will bring it before the twinkling of your eye.
Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos!
Said one who had knowledge of the Book I will bring it to thee within the twinkling of an eye!
Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos!
Eyes
OlhosComment
Eyes
Fase LunarComment
Eyes.
Olhos.
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
aqui está um peixe com olhos que brilham, pulsando.
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
Este é um peixe com olhos luminosos, pulsantes.
in your eyes and bruise of the eyes
nos olhos e nódoas negras nos olhos
Your eyes are pig's eyes, and your ears...
Seus olhos são de porco e suas orelhas... Tudo bem.
Impaired vision, pain in eyes, itchy eyes, swollen eyelids, redness of the eyes, ear pain
Visão alterada, dor ocular, comichão nos olhos, pálpebras inchadas, vermelhidão ocular, dor de ouvido

 

Related searches : Twinkling Star - Twinkling Lights - Twinkling(a) - Narrow Eyes - Hooded Eyes - Watery Eyes - Puffy Eyes - Itchy Eyes - Eyes Widened - Eyes Peeled - Piercing Eyes