Translation of "twinkling eyes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Eyes - translation : Twinkling - translation : Twinkling eyes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, I'll tell you... I'm staring at that devil called ambition twinkling in your eyes. | Bem, voulhe dizer... Estou a olhar para um demónio chamado ambição que brilha nos seus olhos. |
What are those twinkling lights? | O que são aquelas luzes a piscar? |
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep. | Brincamos com as crianças, e voltamos para casa realmente cansados, exaustos, mas com imagens de rostos alegres, olhares faiscantes, e fomos dormir. |
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep. | Estávamos entusiasmados por começar, mas confrontámo nos com os números |
Countless stars were twinkling in the sky. | Inúmeras estrelas cintilavam no céu. |
You see that one twinkling over there? | Vê aquela que lança brilhos? |
'The twinkling of the what?' said the King. | O brilho do quê? , disse o Rei. |
Twinkling stars so beautiful Filling the room with love | Estrellas brillando tan hermoso, llenando el cuarto con amor |
The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | As estrelas brilhando no céu noturno pareciam joias. |
And then in a twinkling I heard on the roof, | E então, num piscar eu ouvi no telhado, |
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply. | Claro que brilho começa com um B! disse o Rei rapidamente. |
'Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply. | É claro que começa com um piscar T! , disse o Rei agudamente. |
Our commandment is but one word, as the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our Commandment is but one, as the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our command is but once, like the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our command is but one, as the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our commandment shall be but one, as the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
Eh, I am glad to see that bit o' light twinkling, she exclaimed. | Eh, estou contente de ver piscar a luz que pouco o ' , exclamou ela. |
and Our command is but a single word , like the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
We command but once Our will is done in the twinkling of an eye | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
And Our Command is but a single (Act), like the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
One day, when Tom was going back home from school, something twinkling fell down from the sky. | Um dia, quando Tom estava voltando para casa, viu um objeto cintilante cair do céu. |
Our command consists of only one Word which is carried out in the twinkling of an eye. | E a Nossa ordem não é mais do que uma só (palavra), como um abrir e fechar os olhos! |
To be able to hop across from San Francisco to Tokyo in the twinkling of an eye? | Poder saltar de São Francisco para Tóquio... num piscar de olhos? |
But I don't want the savings of a lifetime wiped out in the twinkling of an eye. | Mas näo quero todas as minhas economias perdidas num abrir e fechar de olhos. |
Shining eyes, shining eyes. | Olhos brilhando, olhos brilhando. |
Shining eyes. (Applause) Shining eyes. | Olhos a brilhar, olhos a brilhar. |
irritated or inflamed eyes, excessively wet eyes, painful eyes, dry eyes, eye infections, discharge from the eyes, abnormal vision, bleeding of the eye | irritação ou inflamação ocular, humidade excessiva dos olhos, dor nos olhos, olhos secos, infeções dos olhos, lacrimejo dos olhos, visão anormal, hemorragia dos olhos |
And the matter of the Hour is not but as a twinkling of the eye, or even nearer. Truly! | E o advento da Hora não tardará mais do que um pestanejar de olhos, oufração menor ainda sabei que Deus é Onipotente. |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation. | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos |
Dry eyes, eye swelling, eye pain, weak eyes, watery eyes, eye irritation. | Olhos secos, olhos inchados, dor nos olhos, vista cansada, olhos húmidos, irritação dos olhos. |
dry eyes, watery eyes or blurred vision | olhos secos, lacrimejo ou visão turva |
Now, with my machine, I cut off your head in the twinkling of an eye, and you never feel it! | Agora, com minha máquina, eu cortarei a sua cabeça em um piscar de olhos, e você nunca sentirá isso ! |
And he who had some knowledge of the Book said I will bring it before the twinkling of your eye. | Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! |
Said one who had knowledge of the Book I will bring it to thee within the twinkling of an eye! | Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro Eu to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! |
Eyes | OlhosComment |
Eyes | Fase LunarComment |
Eyes. | Olhos. |
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. | aqui está um peixe com olhos que brilham, pulsando. |
There's a fish with glowing eyes, pulsating eyes. | Este é um peixe com olhos luminosos, pulsantes. |
in your eyes and bruise of the eyes | nos olhos e nódoas negras nos olhos |
Your eyes are pig's eyes, and your ears... | Seus olhos são de porco e suas orelhas... Tudo bem. |
Impaired vision, pain in eyes, itchy eyes, swollen eyelids, redness of the eyes, ear pain | Visão alterada, dor ocular, comichão nos olhos, pálpebras inchadas, vermelhidão ocular, dor de ouvido |
Related searches : Twinkling Star - Twinkling Lights - Twinkling(a) - Narrow Eyes - Hooded Eyes - Watery Eyes - Puffy Eyes - Itchy Eyes - Eyes Widened - Eyes Peeled - Piercing Eyes