Translation of "twofold aim" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Twofold - translation : Twofold aim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The basic aim of the communication is twofold.
A comunicação tem um duplo objectivo básico.
Twofold Fortune
Votos de Duas Páginas
The aim seems to have been twofold to keep hostile forces out and to maintain revenue by controlling the movement of goods, thereby preventing smuggling.
O objetivo parece ter sido duplo manter afastadas as forças hostis e garantir as contas públicas através do controle de movimentação de bens impedindo o contrabando.
My concerns are twofold, however.
No entanto, tenho uma dupla preocupação.
mainland would serve a twofold purpose.
No entanto, as nossas reservas de gás têm um limite.
Parliament' s preferred approach is twofold.
O Parlamento pretende fazê lo de duas formas.
And indeed there is a twofold shift.
Há, efectivamente, uma dupla deriva.
We know all about this twofold deficit.
Este duplo défice é bem conhecido de todos nós.
The Community's interests are in fact twofold.
Debates do Parlamento Europeu
The reasons for this request are twofold.
Os motivos que presidem ao pedido são dois.
The aim of this Community policy of quality must be twofold. On the one hand it must help to ensure that the Treaty of Rome is in fact implemented.
A situação em França é, com efeito, preocupante, uma vez que, recentemente, verificaram se abusos consideráveis e, por outro lado, no mercado dos cereais, a produção dos agricultores biológicos franceses vê se actualmente rejeitada na Alemanha.
The objective of the draft Regulation is twofold .
O projecto de regulamento tem dois objectivos .
And transgression shall prevail in a twofold degree.
E aright hearken à voz da minha boca Para eu exortar você e digo a você, amado
The objectives of the transport procedure are twofold.
Os objectivos do regime de transporte são duplos.
My approach is marked by a twofold desire.
Mas gostaria sobretudo agora de defender a se guinte ideia as relações da Comunidade Europeia com a Turquia devem ser renovadas.
And the reason we square it is really twofold.
E a razão pela qual que nós quadrados realmente é duplo.
Now the reason we do Markov processes is twofold.
Agora a razão pela qual que fazemos processos de Markov é duplo.
And yet the great strengths of America are twofold.
Espero que isto venha a acontecer.
My question to the President in Office is twofold.
A pergunta que quero fazer ao senhor Presidente em exercício envolve dois aspectos.
It was necessary, in particular, to overcome a twofold difficulty.
Foi necessário, em especial, ultrapassar uma dupla dificuldade.
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold.
E a razão de não ter fins lucrativos é importante por dois motivos.
The reasons to include the ESCB and the ECB are twofold .
As razıes para a inclusª o do SEBC e do BCE sª o de duas ordens .
The Council Presidency sees this Charter as symbolising a twofold success.
Esta Carta simboliza, aos olhos da Presidência do Conselho, um duplo êxito.
Mr President, Mrs Theato is proposing institutional revolution for a twofold reason.
Senhor Presidente, a senhora deputada Theato propõe nos uma revolução institucional por dois motivos.
The questions which have been put to me just now are twofold.
. (EN) As perguntas que me foram dirigidas mesmo agora têm duas vertentes.
Taking personnel costs alone, the Council has awarded itself a twofold increase.
Se considerarmos apenas as despesas de pessoal, o Conselho atribuiu se um aumento duas vezes superior.
Our Lord, give them chastisement twofold, and curse them with a mighty curse!'
Ó Senhor nosso, redobra lhes o castigo e amaldiçoa os reiteradamente!
Two or more bases give us compounds, like twofold or someone or bankrupt.
Duas ou mais bases dão nos palavras compostas, como twofold (duplo) ou someone (único) ou bankrupt (na bancarrota).
The reasons why I, as a man, have taken the floor are twofold.
Pensamos que os nascituros têm direito à vida.
This twofold concern seems to be particularly justified today, as French experience shows.
Esta dupla preocupação é, hoje, particularmente justificada, como a experiência francesa testemunha.
My intention in publishing the Commission's report in August last year was twofold.
A minha intenção, ao publicar o relatório da Comissão em Agosto do ano passado, tinha dois objectivos.
I am also anxious to see the Committee of the Regions established as soon as possible, with the twofold aim of democratic legitimacy and autonomy, as called for by the European Parliament, and also priority representation of the regions.
Tratado, nem dá as indispensáveis respostas em matéria de democratização que os cidadãos aguardam com tanta expectativa. Por exemplo, o Conselho não quis compro meter se a aprovar todos os textos legislativos por meio de uma votação pública.
11 Internal audit activities Internal audit activities are twofold purely internal and ESCB related .
Actividades de auditoria interna As actividades de auditoria interna têm duas vertentes puramente internas e relacionadas com o SEBC .
The goal of Blog for a Cause! is twofold to inform and to inspire.
São duas as metas do Blog for a Cause! informar e inspirar.
Therefore the Divine law is twofold, namely, the Old Law and the New Law.
Portanto, a lei divina tem também duas facetas, a Antiga Lei e a Nova Lei .
AIM
AIM
AIM
AIMComment
Aim
Objetivo
Aim
Tráfego comunitário em trânsito o transporte de mercadorias em trânsito através do território da Bósnia Herzegovina, com destino a um Estado Membro da Comunidade ou dele proveniente, efetuado por um transportador estabelecido na Comunidade
Aim
Objecto
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
Comprimidos orodispersíveis
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
para o dobro, resultando num decréscimo da concentração média de mirtazapina no plasma de 60 e 45 , respectivamente.
twofold, resulting in a decrease in average plasma mirtazapine concentration of 60 and 45 , respectively.
Interacções farmacocinéticas A carbamazepina e a fenitoína, indutores do CYP3A4, aumentaram a depuração da mirtazapina para o dobro, resultando num decréscimo das concentrações plasmáticas de mirtazapina de 60 e 45 , respectivamente.
From the economic and financial point of view, the Single Act has a twofold effect.
Antoniozzi (PPE). (IT) Senhor Presidente, Srs. De putados É bem conhecida de todos nós a opinião que o Parlamento Europeu manifestou sobre o Acto Único.
Given this state of affairs, how can we deny the existence of a twofold deficit ?
Na Dinamarca, os partidos podem resolver esta questão por si.

 

Related searches : Are Twofold - Twofold Approach - In Twofold - Twofold Meaning - Twofold Way - Twofold Process - Twofold Focus - Twofold Manner - Twofold Effect - Twofold Strategy - Is Twofold