Translation of "type a personalities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The fabric of Turkey' s government contains a few Haider type personalities. | No Governo da Turquia há sistematicamente figuras como Haider. |
Sentences have personalities. | Frases tem personalidade. |
People have different personalities. | As pessoas têm personalidades diferentes. |
Profiles of EMEA personalities | Quadro de pessoal da EMEA 2000 2002 |
Final resting place for Jewish personalities | O lugar de descanso de personalidades judias |
Annex 4 Profiles of EMEA personalities | Contribuir para a protecção e a promoção da saúde pública e veterinária através de |
Annex 5 Profiles of EMEA personalities | Anexos Anexo 1 Quadro de recursos humanos da EMEA 2001 2003 Anexo 2 Resumo orçamental da EMEA 2001 2003 Anexo 3 Normas orientadoras da EMEA para 2003 Anexo 4 Contactos da EMEA Anexo 5 Perfis das personalidades da EMEA |
The European family contains diverse personalities. | Pelas razões expostas a propósito da alteração n. 8, a Comissão não pode aceitar a alteração n. 12. |
This is no time for personalities. | Não há tempo para explicações. |
We are the original displaced personalities. | Somos personalidades deslocadas. |
Our personalities just seemed to clash. | As nossas personalidades chocamse. |
How much does beauty affect people s personalities? | Até que ponto a beleza interfere na personalidade? |
Two tier one personalities may be present | Duas personaIidades de topo poderão estar presentes... |
It was merely a method by which we could multiply our personalities. | Era simplesmente um método pelo qual poderíamos multiplicar as nossas personalidades. |
Sometimes I feel like I have multiple personalities. | Sometimes I feel like I have multiple personalities. |
We had to deal with these individual personalities. | Tivemos de lidar com todas essas personalidades individuais. |
Notable personalities Swami Sahajanand Saraswati References External links | Demografia Segundo o censo de 2001, Nawada tinha uma população de 82.291 habitantes. |
We had to deal with these individual personalities. | Tínhamos de lidar com estas personalidades individuais. |
The romantic ruins of castles and eminent personalities | As românticas ruínas de castelos e os gigantes admiráveis |
Oh, dear. Some more of these plural personalities. | Mais sujeitos plurais... |
Well, one study tested this by examining people's personalities. | Bem, um estudo testou isso examinando a personalidade das pessoas. |
Although they were twins, they were of opposite personalities. | Apesar de serem gêmeos, suas personalidades eram opostas. |
West Coast radio personalities Mark Brian appear as themselves. | Personalidades de rádio da costa oeste Mark Brian aparecem como eles mesmos. |
They did not talk, but had the same personalities. | Eles não falam, mas tinha as mesmas personalidades. |
Well, one study tested this by examining people's personalities. | Bem, um estudo testou isto ao examinar as personalidades das pessoas. |
But we cannot expect a stable, durable relationship to be based on personalities alone. | Neste aspecto, penso na indústria nuclear, na electrónica, nas telecomunicações e na con strução naval. |
No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship. | Não, eles nunca descobriram como que duas personalidades se encaixam para fazer um bom relacionamento. |
No, they've never found the way two personalities fit together to make a good relationship. | Não, nunca se encontrou o modo como duas personalidades se encaixam para criar uma boa relação. |
These personalities are a gimmick intended to heighten interest in a wrestler without regard to athletic ability. | Essas personalidades são a gimmick, cuja intenção é aumentar o interesse por um wrestler sem levar em conta sua habilidade atlética. |
And their own personalities come out in totally unique ways. | E suas próprias personalidades surgem de maneiras totalmente únicas. |
Do you like trips in the footsteps of famous personalities? | Você também gosta de seguir os vestígios de personagens históricas? |
These youngsters tend to know the personalities, not the policies, of the main parties but they know the policy not the personalities of the fascist parties. | Geralmente, estes jovens co nhecem as personalidades, mas não os políticos dos principais partidos. |
Method acting is nothing but a mixture of multiple personalities, believing your own lies are reality, | A actuação metódica é nada mais do que uma mistura de múltiplas personalidades, acreditando que as nossas mentiras são realidade, |
A game show is a type of radio, television, or internet programming genre in which contestants, television personalities or celebrities, sometimes as part of a team, play a game which involves answering questions or solving puzzles usually for money and or prizes. | Game show (Brasil) ou Concurso de televisão (Portugal) é um gênero de programa de televisão onde pessoas comuns ou celebridades, em equipes ou não, jogam um jogo que pode envolver testes de inteligência e ou provas físicas com o objetivo de ganhar pontos ou prêmios. |
I think it has updates on all the famous Bhutanese personalities. | Trazia novidades de todas as personalidades famosas do Butão. |
I have musical schizophrenia, and this is one of those personalities. | Tenho esquizofrenia musical, e esta é uma dessas personalidades . |
Movies are entertaining enough but the screen personalities don't impress me. | Os filmes são entretidos mas as personalidades do celelóide não me impressionam. |
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities. | Mesmo se você se ilude, tem de ter múltiplas personalidades. |
Annex 5 Chapter 1 Profiles the European system EMEA inof EMEA personalities | EMEA 2003 Programa de Trabalho 2003 da EMEA EMEA MB 057 02 pt Final Anexo 5 Perfis das personalidades da EMEA |
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities. | Mesmo se mentem a vocês mesmos, precisam de ter personalidades múltiplas. |
Mr President, Commissioner, a few hours ago we heard three personalities whom we have awarded the Sakharov Prize. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, ouvimos há poucas horas três personalidades a quem distinguimos com o Prémio Sakharov. |
Motherhood is, by definition, not a purely personal matter, if nothing else because children develop their own personalities. | Procriação não constitui, por definição, uma questão puramente pessoal, quanto mais não seja porque as crianças têm a sua própria personalidade. |
Composing a primitive type into a compound type generally results in a new type, e.g. | Por exemplo define um tipo composto chamado codice_1. |
And we're assuming that type A individuals have type A kids, type B individuals have type B kids. | Estamos assumindo que indivíduos do tipo A tem filhotes do tipo A e indivíduos do tipo B tem filhotes do tipo B. |
Wikiquote pages are cross linked to articles about the notable personalities on Wikipedia. | As páginas do Wikiquote são ligadas à páginas da Wikipédia sobre personalidades notáveis. |
Related searches : Eminent Personalities - Prominent Personalities - Great Personalities - Media Personalities - Leading Personalities - Important Personalities - Multiple Personalities - Famous Personalities - Key Personalities - Distinct Personalities - Public Personalities - Individual Personalities - Different Personalities - Distinguished Personalities