Translation of "unbalance between phases" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Between - translation : Phases - translation : Unbalance - translation : Unbalance between phases - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It creates a certain unbalance. | Isso cria um certo desequilíbrio. |
42 V between phases when the neutral point is bonded. | 42 V entre fases quando o ponto neutro tiver uma ligação de protecção. |
24 V between phases when the neutral point is not bonded | 24 V entre fases quando o ponto neutro não tiver uma ligação de protecção, |
Above the critical point there is no detectable difference between the phases. | Above the critical point there is no detectable difference between the phases. |
Planning phases | Fases de planeamento |
The intervening periods between these four dates delineate three distinct phases of the changeover process . | Os perlodos entre estas quatro datas delinitam tris fases distintas do processo de transicáo . |
The social conditions imposed on some transport workers represent an important element in market unbalance. | As condições sociais criadas para certos trabalhadores dos transportes são um elemento importante do desequilíbrio do mer cado. |
Different planning phases | Diferentes fases de planeamento |
However, when they are in different phases, the reaction is limited to the interface between the reactants. | Entretanto, quando eles estão em diferentes fases, a reação é limitada a interface entre os reagentes. |
I am chiefly concerned with the problem of Liechtenstein because the economic weight or the political presence of Liechtenstein is important enough to unbalance any relations between the two groups. | Preocupame especialmente a questão do Liechtenstein, não porque o peso económico e a impor tância política do Liechtenstein sejam tais, que possam perturbar quaisquer relações entre as duas uniões. |
Assessment in migration phases | Avaliação nas fases de migração |
Orlistat may unbalance an anticonvulsivant treatment, by decreasing the absorption of antiepileptic drugs, thus leading to convulsions. | O orlistato pode desequilibrar um tratamento anticonvulsivante, através da diminuição da absorção dos fármacos antiepilépticos, dando origem a convulsões. |
Orlistat may unbalance an anticonvulsivant treatment, by decreasing the absorption of antiepileptic drugs, thus leading to convulsions. | O orlistato pode desequilibrar um tratamento anticonvulsivante, através da diminuição da absorção dos fármacos antiepiléticos, dando origem a convulsões. |
If the difference between the phases is intermediate between these two extremes, then the magnitude of the displacement of the summed waves lies between the minimum and maximum values. | Se a diferença entre as fases é intermédia entre estes dois extremos, em seguida, a magnitude do deslocamento das ondas somados situa se entre os valores mínimo e máximo. |
He finally resigned in 1904, when the increased fiscal demands of the army threatened to unbalance the budget. | Renunciou finalmente em 1904, quando as crescentes demandas fiscais do exército ameaçaram desequilibrar o orçamento. |
Orlistat may unbalance anticonvulsivant treatment by decreasing the absorption of antiepileptic drugs, leading to convulsions (see section 4.5). | Doentes a tomar antiepilépticos o orlistato pode desequilibrar o tratamento anticonvulsivante, através da diminuição da absorção dos fármacos antiepilépticos, dando origem a convulsões (ver secção 4. 5). |
As an alternative, the manufacturer may provide data to show that the emissions remain constant ( 15 ) between regeneration phases. | Em alternativa, o fabricante pode fornecer dados que comprovem que as emissões permanecem constantes ( 15 ) entre as fases de regeneração. |
The competition has two phases. | A competição possui duas fases. |
Phases of switch over process | As diferentes fases do processo de transição |
For two phase systems (e.g., two liquid phases), the vapor pressure of the individual phases are equal. | Para um sistema de duas fases (e.g., duas fases líquidas) a pressão de vapor do sistema é a soma das pressões de vapor dos dois líquidos. |
Display moon phases for your location | Mostrar as fases lunares para a sua localidadeName |
The phases of this plan were | As fases deste plano foram |
Plenary session news in three phases | Notícias da sessão plenária em três fases |
Plenary session news in three phases | As notícias da sessão plenária em três fases |
The infringement procedure has three phases. | O processo de infracção é composto por três fases. |
Antiepileptics patient Orlistat may unbalance anticonvulsivant treatment by decreasing the absorption of antiepileptic drugs, leading to convulsions (see section 4.5). | Doentes a tomar antiepiléticos o orlistato pode desequilibrar o tratamento anticonvulsivante, através da diminuição da absorção dos fármacos antiepiléticos, dando origem a convulsões (ver secção 4.5). |
I had four phases to this plan. | Eu tinha quatro fases para este plano. |
Because work, like sleep, happens in phases. | Porque trabalho, como o sono, acontece em fases. |
The two phases would then be separated. | As duas fases, então, serão separadas. |
Funding will be awarded in two phases. | O financiamento será concedido em duas fases. |
So you've completed the first two phases. | Assim que tiver concluído as duas primeiras fases. |
Because work, like sleep, happens in phases. | Porque o trabalho, como o sono, ocorre em fases. |
CML in chronic , accelerated and blast phases. | LMC nas fases crónica , acelerada e blástica . |
Two elimination phases were observed for alirocumab. | Foram observadas duas fases de eliminação do alirocumab. |
The integration will occur in four phases. | Se for necessario estabelecer um novo regulamento, o que ainda não é certo, o Parlamento opõe se à restrição das possibilidades. |
Total lunar eclipses pass through all three phases. | Eclipses lunares totais passam todas as três fases. |
He undertook the excavations in four distinct phases. | Ele empreendeu as escavações em quatro fases distintas. |
phases of scientific advice requests 2001 2 17 | Número médio de dias para emissão de pareceres 1999 2001 |
Sudden and unpredictable phases of mobility and immobility | Fases de mobilidade e imobilidade súbitas e imprevisíveis |
Some phases of it are sordid, of course. | Claro que algumas fases são sórdidas. |
The response from the Portuguese military was fierce, leading to reprisal attacks in an attempt to unbalance the local population's continuing faith in FRELIMO. | A resposta portuguesa não se faria esperar seria violenta levando a ataques de represália, numa tentativa de enfraquecer a dedicação da população local na FRELIMO. |
So why this attempt to unbalance the whole situation to give an advantage to wine over beer and over spirits and particularly over cider ? | Sendo assim, qual é a razão desta tentativa para desequilibrar toda a situação, de modo a conceder vantagens ao vinho em relação à cerveja e às bebidas espirituosas e, muito particu larmente, em relação à cidra? |
The building work will be divided into two phases. | As obras estão divididas em duas fases. |
In other phases of matter the hadrons may disappear. | Noutras fases da matéria QCD os hadrões podem desaparecer. |
They ask you about the phases of the moon. | Interrogar te ão sobre os novilúnios. |
Related searches : Residual Unbalance - Voltage Unbalance - Unbalance Motor - Unbalance Current - Phase Unbalance - Current Unbalance - Load Unbalance - Mass Unbalance - Dynamic Unbalance - Unbalance Load - Rotor Unbalance - Static Unbalance