Translation of "uncertain outcome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Outcome - translation : Uncertain - translation : Uncertain outcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the outcome is uncertain.
Mas o jogo não está ganho à partida.
But that outcome remains highly uncertain.
Mas esse resultado continua a ser muito incerto.
The final outcome of the incident remains uncertain.
O resultado final do incidente permanece incerto.
The definitive outcome of the discussion on structures is uncertain.
Não há certeza de se obterem resultados definitivos durante o discussão da estrutura.
At the time the constitution was being drafted, a democratic outcome was still uncertain in the midst of the revolution.
A Assembleia da República é eleita por uma legitimidade directa, ou seja, os deputados são eleitos directamente.
More pres sure started to build up when opinion polls suggested that the outcome of the French referendum would be uncertain. tain.
Puderam verificar que, quando a situação política se torna instável até este ponto, como acontece neste momento, se atacam os próprios fundamentos do que criámos pacientemente durante anos.
And, uncertain.
E, incerto.
And, uncertain.
E, incerto...
Moreover, the Treaties do not give them competence to do so and the outcome of the Convention with regard to this matter is extremely uncertain.
Aliás, os Tratados não lhes dão essa competência e o resultado da Convenção a esse respeito é extremamente indefinido.
Many were uncertain.
Muitos estavam com dúvidas.
Things are uncertain, okay?
As coisas são incertas, tudo bem?
Things are so uncertain.
As coisas são tão incertas.
Tall, welldressed, uncertain abode?
Alto, elegante, sem morada certa?
D GR uncertain yes uncertain yes yes yes yes, but no guarantee yes ε
Sim, mas sem garantia
Until today, the recognition of decisions among the various Member States has been achieved through the request mechanism, a slow, complicated process with an even more uncertain outcome.
Até hoje, o reconhecimento das decisões finais entre os diferentes Estados processa se através do mecanismo do pedido, um processo lento e complicado e com resultados quando muito incertos.
The future is inherently uncertain.
O futuro é inerentemente incerto.
What comes next is uncertain.
O que vem a seguir é incerto.
What happened next is uncertain.
O que aconteceu depois é incerto.
The future is inherently uncertain.
O futuro é incerto por natureza.
The clinical significance is uncertain.
O significado clínico é desconhecido.
The clinical significance is uncertain.
O significado clínico é incerto.
Its political future remains uncertain.
O seu futuro político permanece incerto.
It's an uncertain world entirely.
Este mundo é incerto.
My plans have been uncertain.
Os meus planos são um pouco incertos.
Accident cases are always uncertain.
Os acidentes são sempre uma incerteza.
And from Lithuania, that's uncertain.
E da Lituânia é incerto.
So far, quiet and uncertain.
Até o momento, silenciosos e incertos.
I really feel most uncertain.
De acordo. Um scotch.
Since the outcome of this research is uncertain, we support the fall back position, as formulated in Paragraph 20 of the report, in the form of a European environmental levy.
Uma vez que o resultado dessa investigação é incerto, somos favoráveis a um instrumento semelhante ao formulado no ponto 20 do relatório, sob a forma de uma taxa ambiental à escala europeia.
Favourable price and uncertain growth prospects ... ...
Perspectivas de preços favoráveis e de crescimento incerto ...
The etymology of Europe is uncertain.
O nome Europa é de etimologia incerta.
Beyond that, the etymology is uncertain.
Além disso, a etimologia do termo ainda é incerta.
Suomi, the local endonym Uncertain etymology.
Estados Unidos Estados Unidos da América .
Her social status is also uncertain.
Desconhece se, também, o seu estatuto social.
The relation to sugammadex is uncertain.
A relação com sugamadex é incerta.
Now, robot motion is somewhat uncertain.
Mas o movimento dos robots é um pouco incerto.
Transmissions across the Atlantic are uncertain.
As transmissões transatlânticas são incertas.
I'm uncertain what time Tom is coming.
Estou incerto sobre a hora em que o Tom vem.
The meaning of the word is uncertain.
O significado da palavra é incerto.
The meaning of the name is uncertain.
A origem do termo mexxica é incerta.
Ask your doctor if you are uncertain.
Consulte o seu médico se não tiver a certeza.
If you are uncertain contact your doctor.
Se não tem a certeza contacte o seu médico.
The reversibility of growth inhibition is uncertain.
A reversibilidade da inibição do crescimento é incerta.
A tall, welldressed man, of uncertain abode
Homem alto, elegante, sem morada certa
Outcome
0,82

 

Related searches : With Uncertain Outcome - Uncertain About - Highly Uncertain - Remains Uncertain - Inherently Uncertain - Feel Uncertain - Uncertain Return - Still Uncertain - Are Uncertain - Uncertain Factors - More Uncertain - Uncertain Process