Translation of "uncertain outcome" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Outcome - translation : Uncertain - translation : Uncertain outcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the outcome is uncertain. | Mas o jogo não está ganho à partida. |
But that outcome remains highly uncertain. | Mas esse resultado continua a ser muito incerto. |
The final outcome of the incident remains uncertain. | O resultado final do incidente permanece incerto. |
The definitive outcome of the discussion on structures is uncertain. | Não há certeza de se obterem resultados definitivos durante o discussão da estrutura. |
At the time the constitution was being drafted, a democratic outcome was still uncertain in the midst of the revolution. | A Assembleia da República é eleita por uma legitimidade directa, ou seja, os deputados são eleitos directamente. |
More pres sure started to build up when opinion polls suggested that the outcome of the French referendum would be uncertain. tain. | Puderam verificar que, quando a situação política se torna instável até este ponto, como acontece neste momento, se atacam os próprios fundamentos do que criámos pacientemente durante anos. |
And, uncertain. | E, incerto. |
And, uncertain. | E, incerto... |
Moreover, the Treaties do not give them competence to do so and the outcome of the Convention with regard to this matter is extremely uncertain. | Aliás, os Tratados não lhes dão essa competência e o resultado da Convenção a esse respeito é extremamente indefinido. |
Many were uncertain. | Muitos estavam com dúvidas. |
Things are uncertain, okay? | As coisas são incertas, tudo bem? |
Things are so uncertain. | As coisas são tão incertas. |
Tall, welldressed, uncertain abode? | Alto, elegante, sem morada certa? |
D GR uncertain yes uncertain yes yes yes yes, but no guarantee yes ε | Sim, mas sem garantia |
Until today, the recognition of decisions among the various Member States has been achieved through the request mechanism, a slow, complicated process with an even more uncertain outcome. | Até hoje, o reconhecimento das decisões finais entre os diferentes Estados processa se através do mecanismo do pedido, um processo lento e complicado e com resultados quando muito incertos. |
The future is inherently uncertain. | O futuro é inerentemente incerto. |
What comes next is uncertain. | O que vem a seguir é incerto. |
What happened next is uncertain. | O que aconteceu depois é incerto. |
The future is inherently uncertain. | O futuro é incerto por natureza. |
The clinical significance is uncertain. | O significado clínico é desconhecido. |
The clinical significance is uncertain. | O significado clínico é incerto. |
Its political future remains uncertain. | O seu futuro político permanece incerto. |
It's an uncertain world entirely. | Este mundo é incerto. |
My plans have been uncertain. | Os meus planos são um pouco incertos. |
Accident cases are always uncertain. | Os acidentes são sempre uma incerteza. |
And from Lithuania, that's uncertain. | E da Lituânia é incerto. |
So far, quiet and uncertain. | Até o momento, silenciosos e incertos. |
I really feel most uncertain. | De acordo. Um scotch. |
Since the outcome of this research is uncertain, we support the fall back position, as formulated in Paragraph 20 of the report, in the form of a European environmental levy. | Uma vez que o resultado dessa investigação é incerto, somos favoráveis a um instrumento semelhante ao formulado no ponto 20 do relatório, sob a forma de uma taxa ambiental à escala europeia. |
Favourable price and uncertain growth prospects ... ... | Perspectivas de preços favoráveis e de crescimento incerto ... |
The etymology of Europe is uncertain. | O nome Europa é de etimologia incerta. |
Beyond that, the etymology is uncertain. | Além disso, a etimologia do termo ainda é incerta. |
Suomi, the local endonym Uncertain etymology. | Estados Unidos Estados Unidos da América . |
Her social status is also uncertain. | Desconhece se, também, o seu estatuto social. |
The relation to sugammadex is uncertain. | A relação com sugamadex é incerta. |
Now, robot motion is somewhat uncertain. | Mas o movimento dos robots é um pouco incerto. |
Transmissions across the Atlantic are uncertain. | As transmissões transatlânticas são incertas. |
I'm uncertain what time Tom is coming. | Estou incerto sobre a hora em que o Tom vem. |
The meaning of the word is uncertain. | O significado da palavra é incerto. |
The meaning of the name is uncertain. | A origem do termo mexxica é incerta. |
Ask your doctor if you are uncertain. | Consulte o seu médico se não tiver a certeza. |
If you are uncertain contact your doctor. | Se não tem a certeza contacte o seu médico. |
The reversibility of growth inhibition is uncertain. | A reversibilidade da inibição do crescimento é incerta. |
A tall, welldressed man, of uncertain abode | Homem alto, elegante, sem morada certa |
Outcome | 0,82 |
Related searches : With Uncertain Outcome - Uncertain About - Highly Uncertain - Remains Uncertain - Inherently Uncertain - Feel Uncertain - Uncertain Return - Still Uncertain - Are Uncertain - Uncertain Factors - More Uncertain - Uncertain Process