Translation of "underline the importance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Importance - translation : Underline - translation : Underline the importance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I want to underline the importance of coordination.
Desejo sublinhar a importância da coordenação.
Recent experiences underline the importance of stress testing these models .
A experiência recente sublinha a importância de testar esses modelos . aumentar substancialmente a probabilidade e o êxito das medidas correctivas e reduzir os custos dos problemas de instabilidade financeira .
I hope they will underline the importance of our partnership.
Espero que sublinhem a importância da nossa parceria.
I want to underline two points which I consider of particular importance.
Não é, no entanto, a contabilidade o mais importante, mas sim a eficácia politica, para que as regiões com atraso no desenvolvimento possam ser rapidamente aproximadas do bem estar da Comunidade.
The Parties underline the importance of existing agreed formats for the peaceful settlement of conflicts.
As Partes salientam a importância das estruturas existentes acordadas para a resolução pacífica de conflitos.
The many amendments that have been tabled underline the importance of this proposal once again.
O grande número de alterações apresentado sublinha mais uma vez o enorme interesse por esta proposta.
It is for this reason that I wish to underline the importance of voluntary organ donation.
Esta a razão por que quero aqui sublinhar a importância da doação voluntária de órgãos.
It is obviously right and proper to underline the importance of the UN s role in international conflicts.
É evidentemente correcto e adequado salientar a importância do papel da ONU nos conflitos internacionais.
May I underline the importance of this measure as opposed to the measures available under the structural funds.
Foi o que disse exactamente o senhor deputado Lataillade.
Secondly, I would again underline the importance of state aid policy as a policy that helps cohesion.
Creio ser muito importante eliminar se toda a insegurança neste campo.
Mr President, on behalf of Mrs Ries, I should like to underline the importance of this resolution.
Senhor Presidente, em nome da minha colega Frédérique Ries, gostaria de salientar a importância da presente resolução.
Underline Plain Underline Squiggle Underline TT Diagonal Strike Out
Sublinhado simples Sublinhado ondulado Sublinhado TT Diagonal Riscado
Budgetary and economic challenges facing the Member States underline the importance of sound budgetary policy throughout the economic cycle.
Os desafios orçamentais e económicos que os Estados Membros enfrentam sublinham a importância de uma política orçamental sólida ao longo de todo o ciclo económico.
Budgetary and economic challenges facing the Member States underline the importance of sound budgetary policy throughout the economic cycle .
Os desafios orçamentais e económicos que os Estados Membros enfrentam sublinham a importância de uma política orçamental sólida ao longo de todo o ciclo económico .
There is a point that I ought to stress in passing, to underline the importance of the Uruguay Round.
Há um ponto que convém sublinhar, de passagem, para justificar o interesse de Uruguay Round.
What is more, to underline the fundamental importance of this matter, fields for common action would be defined unanimously.
AUás, para mostrar bem o carácter fundamental desta questão, os do mínios de acção comum deveriam ser definidos por unanimidade.
We also need to underline the importance of building democracy and the role of democratic, political parties in that region.
Isso significa igualmente realçar a importância da construção da democracia e do papel de partidos políticos democráticos naquele país.
This sincere statement causes the High Representative to underline the importance of permanent, mutual consultation, thus making 'our efforts complementary' .
Esta verificação real leva o Alto Representante a insistir em consultas mútuas permanentes, para que os nossos esforços sejam complementares .
I would like to take this opportunity to underline, above all, the importance of renewable energies for the rural regions.
Gostaria de aproveitar a oportunidade para frisar sobretudo a importância das energias renováveis para o espaço rural.
It is in these terms that our explanatory documents once again underline the importance of the Commission's proposal for a directive.
É nestes termos que os nossos documentos explanatórios sublinham, uma vez mais, a importância da proposta de directiva da Comissão.
We also underline the importance of the wide remit which has been retained for the work of the European Food Safety Authority.
Também sublinhamos a importância do âmbito alargado que mantivemos no que se refere ao trabalho da Autoridade Europeia para a Segurança dos Alimentos.
Similarly we must underline the importance of finding genuine Community responses to the problem of migration together with the countries of origin.
Deve igualmente subUn har se a necessidade de se encontrarem respostas verdadeiramente comunitárias para o problema dos fluxos migratórios em cooperação com os países de origem.
We underline that an effective and balanced anti fraud policy is of great importance to industry, trade and agriculture.
Acreditamos que uma política eficaz e equilibrada de luta contra a fraude se reveste de grande importância para a indústria, o comércio e a agricultura.
Could I touch on a couple of things which have been said before, in order to underline their importance.
Temos de felicitar os organizadores e os principais participantes da audiência.
Underline
Sublinhado
Underline
Sublinhado
underline
sublinhado
Underline
Sublinhado
Underline
SublinhadoOutline context menu item
In practice, we always adopt documents that underline the economic importance of areas that rely heavily on tourism for their revenues.
Na prática, aprovamos sistematicamente documentos que relevam a importância económica de regiões cuja subsistência depende fortemente do turismo.
I should also like to underline the importance of two issues to which we are not, I think, paying proper attention.
Gostaria ainda de destacar a importância de duas questões às quais julgo não estarmos a dar a devida atenção.
Last but not least, I wish to clearly underline the importance of the Union being involved in wider forms of international cooperation.
Por último, mas não menos importante, gostaria de salientar a importância de a União estar envolvida em formas mais abrangentes de cooperação internacional.
It is a positive step to underline the importance of the new commitments made at Johannesburg, even though they are so limited.
É positivo que se sublinhe a importância dos novos compromissos assumidos em Joanesburgo, mesmo que sejam tão limitados.
I would like to underline the importance of the establishment of the internal audit service, which will monitor the control systems as well.
Gostaria de referir, pela sua importância, o estabelecimento do serviço de auditoria interna, destinada a monitorizar igualmente os sistemas de controlo.
Underline Plain
Sublinhar Simples
Underline Squiggle
Sublinhar Ondulado
Underline TT
Sublinhar TT
Underline Plain
Sublinhado Simples
Underline Squiggle
Sublinhado às Ondas
Underline TT
Sublinhado TT
Underline set
Conjunto do sublinhado
Underline links
Sublinhar as ligações
Text Underline
Texto Sublinhado
Underline links
Sublinhar as ligações
Underline links
Sublinhar as ligações

 

Related searches : Underline The Need - Underline The Point - Underline The Commitment - Underline The Fact - Underline The Words - Clearly Underline - Underline With - Underline That - Underline Character - We Underline - Regarding The Importance - Reinforced The Importance - Address The Importance